IBM is a multinational technology company.
IBMは多国籍技術企業です。
Many businesses use IBM software for their operations.
多くの企業が業務にIBMのソフトウェアを使用しています。
IBM offers a wide range of services including cloud computing.
IBMはクラウドコンピューティングを含む幅広いサービスを提供しています。
Employees at IBM enjoy a collaborative work environment.
IBMの従業員は協力的な職場環境を楽しんでいます。
IBM Watson is a well-known artificial intelligence system.
IBM Watsonはよく知られた人工知能システムです。
IBM has a long history of innovation in the tech industry.
IBMは技術業界での革新の長い歴史があります。
IBM's stock price has been steadily increasing.
IBMの株価は着実に上昇しています。
IBM invests heavily in research and development.
IBMは研究開発に多大な投資をしています。
IBM partners with various organizations to drive innovation.
IBMはさまざまな組織と提携して革新を推進しています。
IBM's headquarters is located in Armonk, New York.
IBMの本社はニューヨーク州アーモンクにあります。
Computing giants like Google and ibm, as well as a flock of smaller competitors, are building and refining quantum hardware.
GoogleやIBMのようなコンピューティングの巨人と、多くの小規模な競合他社が量子ハードウェアを構築し、洗練させています。
出典: Selected English short passagesIts fast-growing software and cloud-computing businesses were beginning to compete with America's ibm and Oracle.
急成長しているソフトウェアおよびクラウドコンピューティングビジネスは、アメリカのIBMやOracleと競争し始めていました。
出典: Economist BusinessThey mostly ran on chips made by ibm and hp, the big tech of the day.
それらは主に、その当時の大手テクノロジー企業であるIBMやHPのチップで動作していました。
出典: Economist BusinessThe takeover catapults ibm into the big league of cloud-computing services, a business in which it has struggled to make a mark.
その買収により、IBMはクラウドコンピューティングサービスの大手リーグに飛躍し、同社はその分野で存在感を示すのに苦労してきました。
出典: The Economist (Summary)Since ibm's DeepBlue defeated Garry Kasparov, the world grandmaster, in chess in 1997, interest in the game has only increased.
IBMのDeepBlueが1997年に世界チャンピオンのガリー・カスパロフをチェスで打ち負かして以来、そのゲームへの関心は高まる一方です。
出典: Economist Finance and economicsIn the past few months the vc arms of established tech firms such as ibm, Intel and Salesforce have bought startups.
過去数ヶ月間、IBM、Intel、Salesforceなどの確立されたテクノロジー企業のVC部門がスタートアップを買収しています。
出典: Economist BusinessPersefoni ai, a startup in Arizona, is popular with finance firms. Business-software giants like Salesforce and ibm may get in on the action.
アリゾナのスタートアップであるPersefoni AIは、金融企業に人気があります。SalesforceやIBMのようなビジネスソフトウェアの巨人もこの動きに加わるかもしれません。
出典: Economist BusinessThe chief executive of ibm, a big tech firm, said that the company expects to pause hiring for roles that could be replaced by AI in the coming years.
大手テクノロジー企業IBMのCEOは、今後数年でAIに置き換えられる可能性のある職種の採用を一時停止する見込みであると述べました。
出典: Economist Finance and economicsThe technical difficulty of installing Huawei to replace American systems that run on Oracle's and ibm's products, which are much more compatible with Microsoft's, is high, says Boris Van of Bernstein, a broker.
オラクルやIBMの製品の代わりにファーウェイを導入する技術的難易度は高く、これらの製品はマイクロソフトの製品とより互換性がありますと、ブローカーのボリス・ヴァンは言います。
出典: Economist BusinessIBM is a multinational technology company.
IBMは多国籍技術企業です。
Many businesses use IBM software for their operations.
多くの企業が業務にIBMのソフトウェアを使用しています。
IBM offers a wide range of services including cloud computing.
IBMはクラウドコンピューティングを含む幅広いサービスを提供しています。
Employees at IBM enjoy a collaborative work environment.
IBMの従業員は協力的な職場環境を楽しんでいます。
IBM Watson is a well-known artificial intelligence system.
IBM Watsonはよく知られた人工知能システムです。
IBM has a long history of innovation in the tech industry.
IBMは技術業界での革新の長い歴史があります。
IBM's stock price has been steadily increasing.
IBMの株価は着実に上昇しています。
IBM invests heavily in research and development.
IBMは研究開発に多大な投資をしています。
IBM partners with various organizations to drive innovation.
IBMはさまざまな組織と提携して革新を推進しています。
IBM's headquarters is located in Armonk, New York.
IBMの本社はニューヨーク州アーモンクにあります。
Computing giants like Google and ibm, as well as a flock of smaller competitors, are building and refining quantum hardware.
GoogleやIBMのようなコンピューティングの巨人と、多くの小規模な競合他社が量子ハードウェアを構築し、洗練させています。
出典: Selected English short passagesIts fast-growing software and cloud-computing businesses were beginning to compete with America's ibm and Oracle.
急成長しているソフトウェアおよびクラウドコンピューティングビジネスは、アメリカのIBMやOracleと競争し始めていました。
出典: Economist BusinessThey mostly ran on chips made by ibm and hp, the big tech of the day.
それらは主に、その当時の大手テクノロジー企業であるIBMやHPのチップで動作していました。
出典: Economist BusinessThe takeover catapults ibm into the big league of cloud-computing services, a business in which it has struggled to make a mark.
その買収により、IBMはクラウドコンピューティングサービスの大手リーグに飛躍し、同社はその分野で存在感を示すのに苦労してきました。
出典: The Economist (Summary)Since ibm's DeepBlue defeated Garry Kasparov, the world grandmaster, in chess in 1997, interest in the game has only increased.
IBMのDeepBlueが1997年に世界チャンピオンのガリー・カスパロフをチェスで打ち負かして以来、そのゲームへの関心は高まる一方です。
出典: Economist Finance and economicsIn the past few months the vc arms of established tech firms such as ibm, Intel and Salesforce have bought startups.
過去数ヶ月間、IBM、Intel、Salesforceなどの確立されたテクノロジー企業のVC部門がスタートアップを買収しています。
出典: Economist BusinessPersefoni ai, a startup in Arizona, is popular with finance firms. Business-software giants like Salesforce and ibm may get in on the action.
アリゾナのスタートアップであるPersefoni AIは、金融企業に人気があります。SalesforceやIBMのようなビジネスソフトウェアの巨人もこの動きに加わるかもしれません。
出典: Economist BusinessThe chief executive of ibm, a big tech firm, said that the company expects to pause hiring for roles that could be replaced by AI in the coming years.
大手テクノロジー企業IBMのCEOは、今後数年でAIに置き換えられる可能性のある職種の採用を一時停止する見込みであると述べました。
出典: Economist Finance and economicsThe technical difficulty of installing Huawei to replace American systems that run on Oracle's and ibm's products, which are much more compatible with Microsoft's, is high, says Boris Van of Bernstein, a broker.
オラクルやIBMの製品の代わりにファーウェイを導入する技術的難易度は高く、これらの製品はマイクロソフトの製品とより互換性がありますと、ブローカーのボリス・ヴァンは言います。
出典: Economist Businessよく検索される語彙を調べる
もっと効率的に語彙を学びたいですか?DictoGoアプリをダウンロードして、さらに多くの語彙暗記や復習機能をお楽しみください!
DictoGoを今すぐダウンロード