interloped events
交錯したイベント
interloped discussions
交錯した議論
interloped timelines
交錯したタイムライン
interloped narratives
交錯した物語
interloped stories
交錯したストーリー
interloped paths
交錯した道
interloped themes
交錯したテーマ
interloped ideas
交錯したアイデア
interloped interests
交錯した興味
interloped genres
交錯したジャンル
the lawyer interloped in the negotiations to protect her client's interests.
弁護士はクライアントの利益を守るために交渉に干渉した。
he interloped during the meeting, disrupting the flow of discussion.
彼は会議中に干渉し、議論の流れを妨げた。
she interloped into their conversation, eager to share her opinion.
彼女は彼らの会話に割り込み、自分の意見を共有したがっていた。
during the presentation, he interloped with irrelevant questions.
プレゼンテーション中、彼は無関係な質問で割り込んだ。
they interloped in the project, causing confusion among the team members.
彼らはプロジェクトに干渉し、チームメンバーの間に混乱を引き起こした。
the journalist interloped into the private event to gather information.
ジャーナリストは情報を収集するためにプライベートなイベントに割り込んだ。
she interloped in their friendship, creating tension between them.
彼女は彼らの友情に干渉し、二人の間に緊張を生じさせた。
he interloped with unsolicited advice during the discussion.
彼は議論中に不要なアドバイスで干渉した。
they interloped into the conversation, trying to change the subject.
彼らは話題を変えようとして会話に割り込んだ。
she often interloped in family matters, which annoyed everyone.
彼女は家族の問題にしばしば干渉し、それがみんなをイライラさせた。
interloped events
交錯したイベント
interloped discussions
交錯した議論
interloped timelines
交錯したタイムライン
interloped narratives
交錯した物語
interloped stories
交錯したストーリー
interloped paths
交錯した道
interloped themes
交錯したテーマ
interloped ideas
交錯したアイデア
interloped interests
交錯した興味
interloped genres
交錯したジャンル
the lawyer interloped in the negotiations to protect her client's interests.
弁護士はクライアントの利益を守るために交渉に干渉した。
he interloped during the meeting, disrupting the flow of discussion.
彼は会議中に干渉し、議論の流れを妨げた。
she interloped into their conversation, eager to share her opinion.
彼女は彼らの会話に割り込み、自分の意見を共有したがっていた。
during the presentation, he interloped with irrelevant questions.
プレゼンテーション中、彼は無関係な質問で割り込んだ。
they interloped in the project, causing confusion among the team members.
彼らはプロジェクトに干渉し、チームメンバーの間に混乱を引き起こした。
the journalist interloped into the private event to gather information.
ジャーナリストは情報を収集するためにプライベートなイベントに割り込んだ。
she interloped in their friendship, creating tension between them.
彼女は彼らの友情に干渉し、二人の間に緊張を生じさせた。
he interloped with unsolicited advice during the discussion.
彼は議論中に不要なアドバイスで干渉した。
they interloped into the conversation, trying to change the subject.
彼らは話題を変えようとして会話に割り込んだ。
she often interloped in family matters, which annoyed everyone.
彼女は家族の問題にしばしば干渉し、それがみんなをイライラさせた。
よく検索される語彙を調べる
もっと効率的に語彙を学びたいですか?DictoGoアプリをダウンロードして、さらに多くの語彙暗記や復習機能をお楽しみください!
DictoGoを今すぐダウンロード