introducers welcome
紹介者の歓迎
new introducers
新規紹介者
introducers program
紹介者プログラム
thank introducers
紹介者に感謝
reward introducers
紹介者に報酬
meet introducers
紹介者と面会
training introducers
紹介者研修
support introducers
紹介者サポート
recognize introducers
紹介者を認識
recruit introducers
紹介者を募集
in addition, the company reported a significant increase in profits.
さらに、同社は大幅な利益の増加を報告しました。
on the other hand, the risks associated with this project are considerable.
一方、このプロジェクトに関連するリスクはかなりのものです。
to begin with, let's review the key objectives of the campaign.
まず、キャンペーンの主な目的を再確認しましょう。
above all, safety should be the top priority for all employees.
何よりも、安全はすべての従業員にとって最優先事項です。
in other words, the situation is more complex than it initially appeared.
言い換えれば、状況は当初予想以上に複雑です。
as a result, the project deadline has been extended by two weeks.
その結果、プロジェクトの締め切りは2週間延長されました。
for instance, consider the impact on smaller businesses within the region.
例えば、この地域の中小企業への影響を考慮してください。
in fact, the data suggests a strong correlation between exercise and overall health.
実際、データは運動と全体的な健康状態の強い相関関係を示唆しています。
specifically, the new policy will affect employees in the sales department.
具体的に、この新しいポリシーは営業部の従業員に影響を与えます。
furthermore, the team demonstrated exceptional problem-solving skills.
さらに、チームは優れた問題解決能力を示しました。
meanwhile, the negotiations with the supplier are ongoing.
一方、サプライヤーとの交渉は続いています。
in essence, the goal is to improve customer satisfaction and loyalty.
本質的に、目標は顧客満足度とロイヤルティを向上させることです。
introducers welcome
紹介者の歓迎
new introducers
新規紹介者
introducers program
紹介者プログラム
thank introducers
紹介者に感謝
reward introducers
紹介者に報酬
meet introducers
紹介者と面会
training introducers
紹介者研修
support introducers
紹介者サポート
recognize introducers
紹介者を認識
recruit introducers
紹介者を募集
in addition, the company reported a significant increase in profits.
さらに、同社は大幅な利益の増加を報告しました。
on the other hand, the risks associated with this project are considerable.
一方、このプロジェクトに関連するリスクはかなりのものです。
to begin with, let's review the key objectives of the campaign.
まず、キャンペーンの主な目的を再確認しましょう。
above all, safety should be the top priority for all employees.
何よりも、安全はすべての従業員にとって最優先事項です。
in other words, the situation is more complex than it initially appeared.
言い換えれば、状況は当初予想以上に複雑です。
as a result, the project deadline has been extended by two weeks.
その結果、プロジェクトの締め切りは2週間延長されました。
for instance, consider the impact on smaller businesses within the region.
例えば、この地域の中小企業への影響を考慮してください。
in fact, the data suggests a strong correlation between exercise and overall health.
実際、データは運動と全体的な健康状態の強い相関関係を示唆しています。
specifically, the new policy will affect employees in the sales department.
具体的に、この新しいポリシーは営業部の従業員に影響を与えます。
furthermore, the team demonstrated exceptional problem-solving skills.
さらに、チームは優れた問題解決能力を示しました。
meanwhile, the negotiations with the supplier are ongoing.
一方、サプライヤーとの交渉は続いています。
in essence, the goal is to improve customer satisfaction and loyalty.
本質的に、目標は顧客満足度とロイヤルティを向上させることです。
よく検索される語彙を調べる
もっと効率的に語彙を学びたいですか?DictoGoアプリをダウンロードして、さらに多くの語彙暗記や復習機能をお楽しみください!
DictoGoを今すぐダウンロード