the steak was cooked justo, exactly as i ordered it.
ステーキは完璧に火が通っていて、注文した通りでした。
a justo judge never lets personal feelings influence her decisions.
公正な裁判官は、個人的な感情が判断に影響を与えることはありません。
the solution wasn't perfectly justo, but it was the best compromise we could reach.
解決策は完璧に公正とは言えませんでしたが、私たちが達成できた最良の妥協点でした。
everyone deserves a justo trial regardless of their background.
背景に関わらず、誰もが公正な裁判を受ける権利があります。
the distribution of resources must be justo and equitable for all community members.
資源の配分は、コミュニティのすべてのメンバーにとって公正かつ公平である必要があります。
he felt the punishment was more than justo for such a minor offense.
彼は、そのような軽微な犯罪に対する刑罰は、公正をはるかに超えていると感じました。
a justo society treats all its citizens with dignity and respect.
公正な社会は、すべての市民を尊厳と敬意をもって扱います。
the referee made a justo call despite the crowd's angry reaction.
観客の怒った反応にもかかわらず、審判は公正な判定を下しました。
she received her justo share of the inheritance after years of family dispute.
長年の家族の争いの後、彼女は公正な分け前である遺産を受け取りました。
the pricing seemed justo given the quality of materials and craftsmanship.
材料と職人技の品質を考えると、価格は公正に見えました。
workers are demanding a justo wage that reflects their true contribution to the company.
労働者は、会社への彼らの真の貢献を反映した公正な賃金を求めています。
history has shown that societies function best when laws are justo and impartially applied.
歴史は、法律が公正かつ公平に適用されるとき、社会が最も良く機能することを示しています。
the steak was cooked justo, exactly as i ordered it.
ステーキは完璧に火が通っていて、注文した通りでした。
a justo judge never lets personal feelings influence her decisions.
公正な裁判官は、個人的な感情が判断に影響を与えることはありません。
the solution wasn't perfectly justo, but it was the best compromise we could reach.
解決策は完璧に公正とは言えませんでしたが、私たちが達成できた最良の妥協点でした。
everyone deserves a justo trial regardless of their background.
背景に関わらず、誰もが公正な裁判を受ける権利があります。
the distribution of resources must be justo and equitable for all community members.
資源の配分は、コミュニティのすべてのメンバーにとって公正かつ公平である必要があります。
he felt the punishment was more than justo for such a minor offense.
彼は、そのような軽微な犯罪に対する刑罰は、公正をはるかに超えていると感じました。
a justo society treats all its citizens with dignity and respect.
公正な社会は、すべての市民を尊厳と敬意をもって扱います。
the referee made a justo call despite the crowd's angry reaction.
観客の怒った反応にもかかわらず、審判は公正な判定を下しました。
she received her justo share of the inheritance after years of family dispute.
長年の家族の争いの後、彼女は公正な分け前である遺産を受け取りました。
the pricing seemed justo given the quality of materials and craftsmanship.
材料と職人技の品質を考えると、価格は公正に見えました。
workers are demanding a justo wage that reflects their true contribution to the company.
労働者は、会社への彼らの真の貢献を反映した公正な賃金を求めています。
history has shown that societies function best when laws are justo and impartially applied.
歴史は、法律が公正かつ公平に適用されるとき、社会が最も良く機能することを示しています。
よく検索される語彙を調べる
もっと効率的に語彙を学びたいですか?DictoGoアプリをダウンロードして、さらに多くの語彙暗記や復習機能をお楽しみください!
DictoGoを今すぐダウンロード