Matisse's paintings
マティスの絵画
Matisse's artwork is known for its vibrant colors and bold shapes.
マティスの作品は、その鮮やかな色彩と大胆な形状で知られています。
Many art enthusiasts admire Matisse's use of light and shadow in his paintings.
多くのアート愛好家は、マティスの絵画における光と影の使い方を称賛しています。
The museum featured a special exhibition showcasing Matisse's masterpieces.
その博物館では、マティスの傑作を展示する特別展が行われました。
Art students often study Matisse's techniques to improve their own skills.
美術学生は、自己の技術を向上させるためにマティスの技術をよく研究します。
Matisse was a leading figure in the Fauvism movement.
マティスはフォーヴィスム運動の主要な人物でした。
The art gallery acquired a rare Matisse painting for its collection.
そのアートギャラリーは、コレクションのために希少なマティスの絵画を取得しました。
Art collectors are willing to pay high prices for authentic Matisse pieces.
アートコレクターは、本物のマティス作品に高額を支払う意欲があります。
Matisse's work continues to inspire contemporary artists around the world.
マティスの作品は、世界中の現代アーティストにインスピレーションを与え続けています。
Auction houses often auction off valuable Matisse artworks to collectors.
オークションハウスは、貴重なマティスのアート作品をコレクターにオークションで売り出すことがよくあります。
Matisse's legacy as an influential artist lives on through his timeless creations.
影響力のあるアーティストとしてのマティスの遺産は、彼の時代を超えた創作物を通じて生き続けています。
They have this fantastic matisse I've always admired.
彼らは私がいつも感心していたこの素晴らしいマティスを持っています。
出典: Cat and Mouse Game Season 1MATISSE WAS THE MASTER OF LEAVING THINGS OUT, LETTING US FILL IN THE REST.
マティスは物事を省く達人であり、私たちに残りを埋めさせました。
出典: Uncle Rich takes you on a trip to Europe.YOU DON'T LOOK THROUGH MATISSE ART LIKE A WINDOW; YOU LOOK AT IT.
マティスのアートを窓越しに見るのではなく、じっくり見るのです。
出典: Uncle Rich takes you on a trip to Europe.MATISSE CAPTURED THE RADIANT RIVIERA OF THE 1920s: SEASCAPES, FRUIT, FLOWERS AND CURVACEOUS WOMEN.
マティスは1920年代の輝かしいリビエラを捉えました:海の景色、果物、花、そして曲線的な女性たち。
出典: Uncle Rich takes you on a trip to Europe.Matisse's paintings
マティスの絵画
Matisse's artwork is known for its vibrant colors and bold shapes.
マティスの作品は、その鮮やかな色彩と大胆な形状で知られています。
Many art enthusiasts admire Matisse's use of light and shadow in his paintings.
多くのアート愛好家は、マティスの絵画における光と影の使い方を称賛しています。
The museum featured a special exhibition showcasing Matisse's masterpieces.
その博物館では、マティスの傑作を展示する特別展が行われました。
Art students often study Matisse's techniques to improve their own skills.
美術学生は、自己の技術を向上させるためにマティスの技術をよく研究します。
Matisse was a leading figure in the Fauvism movement.
マティスはフォーヴィスム運動の主要な人物でした。
The art gallery acquired a rare Matisse painting for its collection.
そのアートギャラリーは、コレクションのために希少なマティスの絵画を取得しました。
Art collectors are willing to pay high prices for authentic Matisse pieces.
アートコレクターは、本物のマティス作品に高額を支払う意欲があります。
Matisse's work continues to inspire contemporary artists around the world.
マティスの作品は、世界中の現代アーティストにインスピレーションを与え続けています。
Auction houses often auction off valuable Matisse artworks to collectors.
オークションハウスは、貴重なマティスのアート作品をコレクターにオークションで売り出すことがよくあります。
Matisse's legacy as an influential artist lives on through his timeless creations.
影響力のあるアーティストとしてのマティスの遺産は、彼の時代を超えた創作物を通じて生き続けています。
They have this fantastic matisse I've always admired.
彼らは私がいつも感心していたこの素晴らしいマティスを持っています。
出典: Cat and Mouse Game Season 1MATISSE WAS THE MASTER OF LEAVING THINGS OUT, LETTING US FILL IN THE REST.
マティスは物事を省く達人であり、私たちに残りを埋めさせました。
出典: Uncle Rich takes you on a trip to Europe.YOU DON'T LOOK THROUGH MATISSE ART LIKE A WINDOW; YOU LOOK AT IT.
マティスのアートを窓越しに見るのではなく、じっくり見るのです。
出典: Uncle Rich takes you on a trip to Europe.MATISSE CAPTURED THE RADIANT RIVIERA OF THE 1920s: SEASCAPES, FRUIT, FLOWERS AND CURVACEOUS WOMEN.
マティスは1920年代の輝かしいリビエラを捉えました:海の景色、果物、花、そして曲線的な女性たち。
出典: Uncle Rich takes you on a trip to Europe.よく検索される語彙を調べる
もっと効率的に語彙を学びたいですか?DictoGoアプリをダウンロードして、さらに多くの語彙暗記や復習機能をお楽しみください!
DictoGoを今すぐダウンロード