obtruded upon
押し付けられた
obtruded itself
押し付けられた
obtruded way
押し付けられた方法
obtruded ideas
押し付けられたアイデア
obtruded thoughts
押し付けられた考え
obtruded presence
押し付けられた存在
obtruded noise
押し付けられた騒音
obtruded features
押し付けられた特徴
obtruded opinions
押し付けられた意見
obtruded elements
押し付けられた要素
his opinions obtruded on the discussion, making it difficult to reach a consensus.
彼の意見は議論に干渉し、合意に達するのを難しくしました。
the loud music obtruded on our conversation, forcing us to shout.
大きな音楽が私たちの会話に干渉し、私たちを叫ばせました。
she felt that her personal life was obtruded upon by her job.
彼女は仕事が彼女の私生活に干渉していると感じました。
the intrusive questions obtruded on their privacy.
侵入的な質問が彼らのプライバシーに干渉しました。
he tried to avoid topics that might obtrude on sensitive issues.
彼は敏感な問題に干渉する可能性のある話題を避けようとしました。
the new regulations obtruded on the company's operations.
新しい規制が会社の運営に干渉しました。
her presence obtruded on the otherwise peaceful gathering.
彼女の存在が、そうでなければ平和な集まりに干渉しました。
he obtruded his ideas into the project without consulting anyone.
彼は誰にも相談せずに自分のアイデアをプロジェクトに押し付けました。
the bright colors of the painting obtruded on the subtle decor of the room.
絵の鮮やかな色が部屋の微妙な装飾に干渉しました。
they felt that the media obtruded on their family matters.
彼らはメディアが家族の問題に干渉していると感じました。
obtruded upon
押し付けられた
obtruded itself
押し付けられた
obtruded way
押し付けられた方法
obtruded ideas
押し付けられたアイデア
obtruded thoughts
押し付けられた考え
obtruded presence
押し付けられた存在
obtruded noise
押し付けられた騒音
obtruded features
押し付けられた特徴
obtruded opinions
押し付けられた意見
obtruded elements
押し付けられた要素
his opinions obtruded on the discussion, making it difficult to reach a consensus.
彼の意見は議論に干渉し、合意に達するのを難しくしました。
the loud music obtruded on our conversation, forcing us to shout.
大きな音楽が私たちの会話に干渉し、私たちを叫ばせました。
she felt that her personal life was obtruded upon by her job.
彼女は仕事が彼女の私生活に干渉していると感じました。
the intrusive questions obtruded on their privacy.
侵入的な質問が彼らのプライバシーに干渉しました。
he tried to avoid topics that might obtrude on sensitive issues.
彼は敏感な問題に干渉する可能性のある話題を避けようとしました。
the new regulations obtruded on the company's operations.
新しい規制が会社の運営に干渉しました。
her presence obtruded on the otherwise peaceful gathering.
彼女の存在が、そうでなければ平和な集まりに干渉しました。
he obtruded his ideas into the project without consulting anyone.
彼は誰にも相談せずに自分のアイデアをプロジェクトに押し付けました。
the bright colors of the painting obtruded on the subtle decor of the room.
絵の鮮やかな色が部屋の微妙な装飾に干渉しました。
they felt that the media obtruded on their family matters.
彼らはメディアが家族の問題に干渉していると感じました。
よく検索される語彙を調べる
もっと効率的に語彙を学びたいですか?DictoGoアプリをダウンロードして、さらに多くの語彙暗記や復習機能をお楽しみください!
DictoGoを今すぐダウンロード