go offtrack
go offtrack
went offtrack
went offtrack
going offtrack
going offtrack
stay offtrack
stay offtrack
keep offtrack
keep offtrack
offtrack discussion
offtrack discussion
offtrack comment
offtrack comment
offtrack remarks
offtrack remarks
offtrack again
offtrack again
offtrack today
offtrack today
the project went offtrack after the scope changed twice in one week.
プロジェクトは、1週間に2回スコープが変更されたため、軌道から逸脱しました。
we got offtrack because we skipped the kickoff meeting and missed key requirements.
キックオフミーティングをスキップして重要な要件を見逃したため、私たちは軌道から逸脱しました。
her training plan went offtrack when she injured her ankle during a long run.
彼女のトレーニング計画は、長距離走中に足首を負傷したため、軌道から逸脱しました。
the discussion went offtrack when someone brought up last year's argument.
誰かが昨年の議論を持ち出したため、議論は軌道から逸脱しました。
let's get back on track before this meeting goes offtrack again.
この会議が再び軌道から逸脱する前に、軌道に戻しましょう。
the budget went offtrack due to rising material costs and late deliveries.
材料費の上昇と遅延した納品により、予算は軌道から逸脱しました。
our timeline went offtrack after the vendor failed to meet the deadline.
ベンダーが締め切りに間に合わなかったため、私たちのタイムラインは軌道から逸脱しました。
the plan can go offtrack if we don't monitor progress every week.
毎週進捗状況を監視しないと、計画は軌道から逸脱する可能性があります。
his recovery went offtrack when he stopped taking the prescribed medication.
彼が処方された薬を服用するのをやめたため、彼の回復は軌道から逸脱しました。
the investigation went offtrack after a false lead consumed most of the team's time.
誤った情報にチームのほとんどの時間が費やされたため、調査は軌道から逸脱しました。
she pulled the conversation back before it went offtrack into office gossip.
それがオフィスでの噂話に逸脱する前に、彼女は会話を軌道に戻しました。
the renovation went offtrack when the permit approval took longer than expected.
許可の承認に予想よりも時間がかかったため、改修工事は軌道から逸脱しました。
go offtrack
go offtrack
went offtrack
went offtrack
going offtrack
going offtrack
stay offtrack
stay offtrack
keep offtrack
keep offtrack
offtrack discussion
offtrack discussion
offtrack comment
offtrack comment
offtrack remarks
offtrack remarks
offtrack again
offtrack again
offtrack today
offtrack today
the project went offtrack after the scope changed twice in one week.
プロジェクトは、1週間に2回スコープが変更されたため、軌道から逸脱しました。
we got offtrack because we skipped the kickoff meeting and missed key requirements.
キックオフミーティングをスキップして重要な要件を見逃したため、私たちは軌道から逸脱しました。
her training plan went offtrack when she injured her ankle during a long run.
彼女のトレーニング計画は、長距離走中に足首を負傷したため、軌道から逸脱しました。
the discussion went offtrack when someone brought up last year's argument.
誰かが昨年の議論を持ち出したため、議論は軌道から逸脱しました。
let's get back on track before this meeting goes offtrack again.
この会議が再び軌道から逸脱する前に、軌道に戻しましょう。
the budget went offtrack due to rising material costs and late deliveries.
材料費の上昇と遅延した納品により、予算は軌道から逸脱しました。
our timeline went offtrack after the vendor failed to meet the deadline.
ベンダーが締め切りに間に合わなかったため、私たちのタイムラインは軌道から逸脱しました。
the plan can go offtrack if we don't monitor progress every week.
毎週進捗状況を監視しないと、計画は軌道から逸脱する可能性があります。
his recovery went offtrack when he stopped taking the prescribed medication.
彼が処方された薬を服用するのをやめたため、彼の回復は軌道から逸脱しました。
the investigation went offtrack after a false lead consumed most of the team's time.
誤った情報にチームのほとんどの時間が費やされたため、調査は軌道から逸脱しました。
she pulled the conversation back before it went offtrack into office gossip.
それがオフィスでの噂話に逸脱する前に、彼女は会話を軌道に戻しました。
the renovation went offtrack when the permit approval took longer than expected.
許可の承認に予想よりも時間がかかったため、改修工事は軌道から逸脱しました。
よく検索される語彙を調べる
もっと効率的に語彙を学びたいですか?DictoGoアプリをダウンロードして、さらに多くの語彙暗記や復習機能をお楽しみください!
DictoGoを今すぐダウンロード