overdramatic reaction
大げさな反応
being overdramatic
大げさになる
overdramatic performance
大げさな演技
so overdramatic
とても大げさ
overdramatic apology
大げさな謝罪
was overdramatic
大げさだった
become overdramatic
大げさになる
rather overdramatic
むしろ大げさ
overdramatic exit
大げさな退場
incredibly overdramatic
信じられないほど大げさ
her reaction to losing the game was completely overdramatic.
ゲームに負けたときの彼女の反応は、完全に大げさだった。
he gave an overdramatic sigh and slumped onto the sofa.
彼は大げさな溜息をついて、ソファに体を投げ出した。
the movie's ending was a bit overdramatic for my taste.
映画の終わりは、私の好みには少し大げさだった。
she made an overdramatic entrance, complete with a flowing scarf.
彼女は、流れるようなスカーフを身に着けて、大げさな登場をした。
the news report was unnecessarily overdramatic, sensationalizing the event.
ニュース報道は、不必要に大げさで、出来事をセンセーショナルにしていた。
his overdramatic apologies seemed insincere to everyone.
彼の大げさな謝罪は、誰にとっても誠意がないように見えた。
the play featured an overdramatic monologue about lost love.
劇は、失恋についての大げさな独白を特徴としていた。
i find his behavior around her to be rather overdramatic.
彼の彼女の周りの行動は、むしろ大げさだと感じます。
the director's style is known for being overdramatic and visually stunning.
監督のスタイルは、大げさで視覚的に素晴らしいことで知られている。
she put on an overdramatic display of grief after the bad news.
彼女は、悪い知らせの後で、大げさな悲しみの演技をした。
the scene was overdramatic, relying on exaggerated music and lighting.
そのシーンは、大げさな音楽と照明に頼る大げさなものだった。
overdramatic reaction
大げさな反応
being overdramatic
大げさになる
overdramatic performance
大げさな演技
so overdramatic
とても大げさ
overdramatic apology
大げさな謝罪
was overdramatic
大げさだった
become overdramatic
大げさになる
rather overdramatic
むしろ大げさ
overdramatic exit
大げさな退場
incredibly overdramatic
信じられないほど大げさ
her reaction to losing the game was completely overdramatic.
ゲームに負けたときの彼女の反応は、完全に大げさだった。
he gave an overdramatic sigh and slumped onto the sofa.
彼は大げさな溜息をついて、ソファに体を投げ出した。
the movie's ending was a bit overdramatic for my taste.
映画の終わりは、私の好みには少し大げさだった。
she made an overdramatic entrance, complete with a flowing scarf.
彼女は、流れるようなスカーフを身に着けて、大げさな登場をした。
the news report was unnecessarily overdramatic, sensationalizing the event.
ニュース報道は、不必要に大げさで、出来事をセンセーショナルにしていた。
his overdramatic apologies seemed insincere to everyone.
彼の大げさな謝罪は、誰にとっても誠意がないように見えた。
the play featured an overdramatic monologue about lost love.
劇は、失恋についての大げさな独白を特徴としていた。
i find his behavior around her to be rather overdramatic.
彼の彼女の周りの行動は、むしろ大げさだと感じます。
the director's style is known for being overdramatic and visually stunning.
監督のスタイルは、大げさで視覚的に素晴らしいことで知られている。
she put on an overdramatic display of grief after the bad news.
彼女は、悪い知らせの後で、大げさな悲しみの演技をした。
the scene was overdramatic, relying on exaggerated music and lighting.
そのシーンは、大げさな音楽と照明に頼る大げさなものだった。
よく検索される語彙を調べる
もっと効率的に語彙を学びたいですか?DictoGoアプリをダウンロードして、さらに多くの語彙暗記や復習機能をお楽しみください!
DictoGoを今すぐダウンロード