on a peacetime footing
平時の体制で
They changed back to peacetime production.
彼らは平時の生産に戻りました。
a challenge which has no parallel in peacetime this century.
今世紀の平時には類を見ない挑戦です。
the peacetime strength of the army was 415,000.
平時の軍の戦力は415,000人でした。
people feared that the switch to a peacetime economy would be attended by a severe slump.
人々は平時経済への移行が深刻な不況を伴うのではないかと恐れました。
a sofa that converts into a bed; arms factories converting to peacetime production.
ベッドに変わるソファ;武器工場が平時の生産に転換する。
This paper discusses the structure,functions,characteristics and the convenience of individual drugs parcel for seawise soldier.The parcel can be used for peacetime training and wartime service.
この論文では、海軍軍人のための個別薬品パッケージの構造、機能、特徴、および便利さについて論じます。このパッケージは平時の訓練と戦時のサービスに使用できます。
This paper discusses the structure, functions, characteristics and the convenience of individual drugs parcel for seawise soldier. The parcel can he used for peacetime training and wartime service.
この論文では、海軍軍人のための個別薬品パッケージの構造、機能、特徴、および便利さについて論じます。このパッケージは平時の訓練と戦時のサービスに使用できます。
Building skyscrapers is the nearest peacetime equivalent of war.
高層ビルを建設することは、平時における戦争の最も近い相当物です。
出典: America The Story of UsBut there are illustrious peacetime precedents, too.
しかし、平時の著名な前例もあります。
出典: The Economist (Summary)These days, the organisations work in peacetime as well as in war.
最近、組織は平時でも戦時でも活動しています。
出典: Global Slow English" I don't think there's been anything like it in peacetime."
「平時にこれに類するものはなかったと思います。」
出典: New York TimesAfter several years as a peacetime soldier, the young officer received special orders from Washington, D.C.
数年間の平時の兵士としての任務の後、その若い将校はワシントンD.C.から特別な命令を受けました。
出典: VOA Special December 2018 CollectionONLY a handful of peacetime politicians can claim to have changed the world. Margaret Thatcher was one.
平時の政治家の中で、世界を変えたと主張できるのはほんの一握りです。マーガレット・サッチャーはその一人でした。
出典: The Economist - ComprehensiveHe asked Vannevar Bush to study how the federal government could work with scientists and universities in peacetime.
彼はバネバー・ブッシュに、連邦政府が平時に科学者や大学とどのように協力できるかを研究するよう依頼しました。
出典: VOA Special July 2018 CollectionToday, with public indebtedness at its highest peacetime level in advanced economies, the main rationale is to raise cash.
今日、先進経済国における公共債務が平時の最高水準に達しているため、主な理由は現金を調達することです。
出典: The Economist (Summary)What happened on that day was the first bank robbery, during business hours, in peacetime, in the United States.
その日に起こったことは、平時におけるアメリカでの営業時間中の最初の銀行強盗でした。
出典: VOA Special April 2019 CollectionUnemployment rates were high and getting higher, and in 1979, inflation had peaked at an all-time high for peacetime.
失業率は高くなり続け、1979年には平時の史上最高値に達したインフレが見られました。
出典: Bilingual Edition of TED-Ed Selected Speechesよく検索される語彙を調べる
もっと効率的に語彙を学びたいですか?DictoGoアプリをダウンロードして、さらに多くの語彙暗記や復習機能をお楽しみください!
DictoGoを今すぐダウンロード