the perugians
ペルージャ人
perugians say
ペルージャ人は言う
perugians believe
ペルージャ人は信じる
perugians eat
ペルージャ人は食べる
famous perugians
有名なペルージャ人
ancient perugians
古代のペルージャ人
perugians live
ペルージャ人は住む
perugians celebrate
ペルージャ人は祝う
perugians speak
ペルージャ人は話す
perugians work
ペルージャ人は働く
the perugians are known for their rich cultural heritage and medieval architecture.
ペルージャ人は豊かな文化遺産と中世の建築で知られている。
many perugians take pride in their traditional umbrian cuisine.
多くのペルージャ人は伝統的なウンブリア料理に誇りを持っている。
local perugians gather in the piazza iv novembre every evening.
地元のペルージャ人は毎晩、ピアッツァ・イヴ・ノヴェンブレに集まる。
the perugians celebrate their city with annual festivals and events.
ペルージャ人は毎年開催される祭りやイベントで自らの街を祝っている。
ancient perugians built the city on seven hills overlooking the tiber valley.
古代のペルージャ人は、ティベール盆地を望む七つの丘の上に街を築いた。
modern perugians embrace both tradition and innovation in their daily lives.
現代のペルージャ人は日常生活において伝統と革新を両方受け入れている。
the perugians welcomed visitors from around the world to their charming city.
ペルージャ人は、世界中からの訪問者をその魅力的な街へ歓迎した。
traditional perugians still maintain their centuries-old customs and traditions.
伝統的なペルージャ人は、何世紀にもわたる習慣や伝統を今も維持している。
many perugians work in the thriving tourism and hospitality industry.
多くのペルージャ人は繁栄している観光業とホスピタリティ業界で働いている。
perugians often enjoy a leisurely lunch at outdoor cafes in summer.
ペルージャ人は夏には屋外のカフェでゆったりとしたランチを楽しむことが多い。
the perugians are famous for producing high-quality chocolate and wine.
ペルージャ人は高品質なチョコレートとワインの生産で有名である。
young perugians attend the university of perugia for higher education.
若いペルージャ人は高等教育のためにペルージア大学に通っている。
the perugians
ペルージャ人
perugians say
ペルージャ人は言う
perugians believe
ペルージャ人は信じる
perugians eat
ペルージャ人は食べる
famous perugians
有名なペルージャ人
ancient perugians
古代のペルージャ人
perugians live
ペルージャ人は住む
perugians celebrate
ペルージャ人は祝う
perugians speak
ペルージャ人は話す
perugians work
ペルージャ人は働く
the perugians are known for their rich cultural heritage and medieval architecture.
ペルージャ人は豊かな文化遺産と中世の建築で知られている。
many perugians take pride in their traditional umbrian cuisine.
多くのペルージャ人は伝統的なウンブリア料理に誇りを持っている。
local perugians gather in the piazza iv novembre every evening.
地元のペルージャ人は毎晩、ピアッツァ・イヴ・ノヴェンブレに集まる。
the perugians celebrate their city with annual festivals and events.
ペルージャ人は毎年開催される祭りやイベントで自らの街を祝っている。
ancient perugians built the city on seven hills overlooking the tiber valley.
古代のペルージャ人は、ティベール盆地を望む七つの丘の上に街を築いた。
modern perugians embrace both tradition and innovation in their daily lives.
現代のペルージャ人は日常生活において伝統と革新を両方受け入れている。
the perugians welcomed visitors from around the world to their charming city.
ペルージャ人は、世界中からの訪問者をその魅力的な街へ歓迎した。
traditional perugians still maintain their centuries-old customs and traditions.
伝統的なペルージャ人は、何世紀にもわたる習慣や伝統を今も維持している。
many perugians work in the thriving tourism and hospitality industry.
多くのペルージャ人は繁栄している観光業とホスピタリティ業界で働いている。
perugians often enjoy a leisurely lunch at outdoor cafes in summer.
ペルージャ人は夏には屋外のカフェでゆったりとしたランチを楽しむことが多い。
the perugians are famous for producing high-quality chocolate and wine.
ペルージャ人は高品質なチョコレートとワインの生産で有名である。
young perugians attend the university of perugia for higher education.
若いペルージャ人は高等教育のためにペルージア大学に通っている。
よく検索される語彙を調べる
もっと効率的に語彙を学びたいですか?DictoGoアプリをダウンロードして、さらに多くの語彙暗記や復習機能をお楽しみください!
DictoGoを今すぐダウンロード