well-practised
熟練した
practised skills
習得したスキル
Silkworm culture is practised in order to get silk.
絹を得るために蚕の飼育が行われています。
I practised mostly all day.
私はほとんど一日中練習しました。
admiring the dress with a practised eye.
熟練した目でドレスを鑑賞する。
she struck out into the lake with a practised crawl.
彼女は練習したクロールで湖に飛び込んだ。
He has practised medicine for a year.
彼は1年間医療を行ってきました。
He practised the boys in football.
彼は少年たちをサッカーで指導した。
He found that he had been practised on.
彼は自分が練習されていたことに気づいた。
my best menu was the one I had practised the least .
私のベストメニューは、最も練習していなかったものでした。
the waiter was practised at disrupting moments of intimacy.
ウェイターは親密な瞬間を邪魔することに熟練していた。
In our first-aid class we practised on one another.
私たちの救急法の授業では、お互いに練習しました。
She sent the shuttlecock flying over the net with a practised flick of the wrist.
彼女は熟練した手首の動きでシャトルコックをネットの上に飛ばした。
With a practised hand he motioned a waiter to bring a fresh pot of coffee.
彼は熟練した手でウェイターに新しいコーヒーポットを持ってくるよう合図した。
the very same people who practised all the rules are now the most sceptical.
すべてのルールを実践していた同じ人々が今、最も懐疑的です。
He next practised asceticism, which was very common among Samanas.
次に、彼はサマナの間で非常に一般的だった禁欲主義を実践しました。
What is important in this dissertation is that, inspired by the dialogism of Barhtin, dialogism is practised in a higher level in monolog and the structure of latent dialogue.
この論文で重要なのは、バフチンの対話主義に触発されて、対話主義が独白と潜在的対話の構造においてより高いレベルで実践されることです。
Since the barber gave everybody the same haircut, his practised hand took care of his job without involving his mind.He used his mental capacity, thus spared, to turn raconteur and juicy gossipmonger.
理髪師は皆に同じ髪型を与えたので、彼の熟練した手は考えることなく彼の仕事をこなしました。彼はその結果、余った精神的な能力を使って物語を語り、魅力的な噂話をするようになりました。
well-practised
熟練した
practised skills
習得したスキル
Silkworm culture is practised in order to get silk.
絹を得るために蚕の飼育が行われています。
I practised mostly all day.
私はほとんど一日中練習しました。
admiring the dress with a practised eye.
熟練した目でドレスを鑑賞する。
she struck out into the lake with a practised crawl.
彼女は練習したクロールで湖に飛び込んだ。
He has practised medicine for a year.
彼は1年間医療を行ってきました。
He practised the boys in football.
彼は少年たちをサッカーで指導した。
He found that he had been practised on.
彼は自分が練習されていたことに気づいた。
my best menu was the one I had practised the least .
私のベストメニューは、最も練習していなかったものでした。
the waiter was practised at disrupting moments of intimacy.
ウェイターは親密な瞬間を邪魔することに熟練していた。
In our first-aid class we practised on one another.
私たちの救急法の授業では、お互いに練習しました。
She sent the shuttlecock flying over the net with a practised flick of the wrist.
彼女は熟練した手首の動きでシャトルコックをネットの上に飛ばした。
With a practised hand he motioned a waiter to bring a fresh pot of coffee.
彼は熟練した手でウェイターに新しいコーヒーポットを持ってくるよう合図した。
the very same people who practised all the rules are now the most sceptical.
すべてのルールを実践していた同じ人々が今、最も懐疑的です。
He next practised asceticism, which was very common among Samanas.
次に、彼はサマナの間で非常に一般的だった禁欲主義を実践しました。
What is important in this dissertation is that, inspired by the dialogism of Barhtin, dialogism is practised in a higher level in monolog and the structure of latent dialogue.
この論文で重要なのは、バフチンの対話主義に触発されて、対話主義が独白と潜在的対話の構造においてより高いレベルで実践されることです。
Since the barber gave everybody the same haircut, his practised hand took care of his job without involving his mind.He used his mental capacity, thus spared, to turn raconteur and juicy gossipmonger.
理髪師は皆に同じ髪型を与えたので、彼の熟練した手は考えることなく彼の仕事をこなしました。彼はその結果、余った精神的な能力を使って物語を語り、魅力的な噂話をするようになりました。
よく検索される語彙を調べる
もっと効率的に語彙を学びたいですか?DictoGoアプリをダウンロードして、さらに多くの語彙暗記や復習機能をお楽しみください!
DictoGoを今すぐダウンロード