randle up
Japanese_translation
randled
Japanese_translation
randles
Japanese_translation
randle down
Japanese_translation
randle over
Japanese_translation
randle through
Japanese_translation
randle about
Japanese_translation
randle around
Japanese_translation
the insult continued to randle in his mind long after the argument ended.
その侮辱は議論が終わっても彼の頭の中で続いていた。
her sarcastic comment randled deeply within him, poisoning his mood.
彼女の皮肉なコメントは彼の心に深く響き、気分を悪くさせた。
the unfair decision randled with him for weeks, and he couldn't let it go.
不公正な決定は彼に何週間も胸を痛めさせ、それを忘れることができなかった。
that betrayal randled in his heart, creating lasting resentment.
その裏切りは彼の心に響き、持続的な憎しみを生んだ。
the memory of that humiliation randled every time he saw his former friend.
その屈辱の記憶は、かつての友人を見たたび彼の心に響いた。
small injustices often randle more than large ones because they accumulate.
小さな不正は、それが蓄積されるため、大きな不正よりもより強く響くことが多い。
his refusal to apologize randled her, and she lost respect for him.
彼の謝罪を拒否したことは彼女を不快にさせ、彼に対する尊敬を失わせた。
the inconsistency in his treatment randled the employees, lowering morale.
彼の扱いの不一致は従業員たちに不快感を与え、士気を低下させた。
even after years, the childhood teasing still randled him when he thought about it.
何年たっても、彼はその子供時代のからかわれ方を思い出したときにまだ胸を痛めていた。
the politician's hypocrisy randled with voters, leading to a decline in support.
政治家の虚偽は有権者に不快感を与え、支持の減少をもたらした。
his condescending tone randled throughout the negotiation, stalling progress.
彼の高慢な態度は交渉の全過程にわたって響き、進展を妨げた。
the unexplained favoritism randled among the team members, breeding distrust.
説明のつかない偏愛はチームメンバーの間で不快感を引き起こし、不信感を生んだ。
randle up
Japanese_translation
randled
Japanese_translation
randles
Japanese_translation
randle down
Japanese_translation
randle over
Japanese_translation
randle through
Japanese_translation
randle about
Japanese_translation
randle around
Japanese_translation
the insult continued to randle in his mind long after the argument ended.
その侮辱は議論が終わっても彼の頭の中で続いていた。
her sarcastic comment randled deeply within him, poisoning his mood.
彼女の皮肉なコメントは彼の心に深く響き、気分を悪くさせた。
the unfair decision randled with him for weeks, and he couldn't let it go.
不公正な決定は彼に何週間も胸を痛めさせ、それを忘れることができなかった。
that betrayal randled in his heart, creating lasting resentment.
その裏切りは彼の心に響き、持続的な憎しみを生んだ。
the memory of that humiliation randled every time he saw his former friend.
その屈辱の記憶は、かつての友人を見たたび彼の心に響いた。
small injustices often randle more than large ones because they accumulate.
小さな不正は、それが蓄積されるため、大きな不正よりもより強く響くことが多い。
his refusal to apologize randled her, and she lost respect for him.
彼の謝罪を拒否したことは彼女を不快にさせ、彼に対する尊敬を失わせた。
the inconsistency in his treatment randled the employees, lowering morale.
彼の扱いの不一致は従業員たちに不快感を与え、士気を低下させた。
even after years, the childhood teasing still randled him when he thought about it.
何年たっても、彼はその子供時代のからかわれ方を思い出したときにまだ胸を痛めていた。
the politician's hypocrisy randled with voters, leading to a decline in support.
政治家の虚偽は有権者に不快感を与え、支持の減少をもたらした。
his condescending tone randled throughout the negotiation, stalling progress.
彼の高慢な態度は交渉の全過程にわたって響き、進展を妨げた。
the unexplained favoritism randled among the team members, breeding distrust.
説明のつかない偏愛はチームメンバーの間で不快感を引き起こし、不信感を生んだ。
よく検索される語彙を調べる
もっと効率的に語彙を学びたいですか?DictoGoアプリをダウンロードして、さらに多くの語彙暗記や復習機能をお楽しみください!
DictoGoを今すぐダウンロード