in ravishment
Japanese_translation
with ravishment
Japanese_translation
musical ravishments
Japanese_translation
poetic ravishments
Japanese_translation
the musical ravishments of the symphony left the audience spellbound.
交響曲の音楽的喜びは観客を魅了した。
her poetry filled with ravishments of love and longing.
彼女の詩は愛と郷愁に満ちていた。
the sunset painted the sky with colors of pure ravishment.
夕焼けは空を純粋な喜びの色で彩った。
the dancer's movements evoked ravishments beyond words.
ダンサーの動きは言葉では言い表せない喜びを呼び起こした。
the novel's vivid descriptions created moments of artistic ravishment.
小説の鮮やかな描写は芸術的な喜びの瞬間を生み出した。
children experienced ravishments of wonder at the magic show.
子供たちはマジックショーで驚きの喜びを体験した。
the garden's fragrance brought ravishments of pure delight.
庭の香りは純粋な喜びをもたらした。
his paintings captured the ravishments of nature's beauty.
彼の絵画は自然の美しさの喜びを捉えた。
the opera singer filled the hall with ravishments of emotion.
オペラ歌手はホールを感情の喜びで満たした。
the book described the ravishments of distant lands.
その本は遠い土地の喜びを描いていた。
the film's visual effects created ravishments for viewers.
映画の視覚効果は視聴者に喜びをもたらした。
the chef's culinary creations brought ravishments to every guest.
シェフの料理の創造はすべての来客に喜びをもたらした。
the cathedral's stained glass windows inspired spiritual ravishments.
大聖堂の彩画ガラスは精神的な喜びをもたらした。
her voice carried ravishments that touched every heart.
彼女の声はすべての心を撫でる喜びを運んだ。
the waterfall's majestic beauty filled visitors with ravishments.
滝の雄大な美しさは訪問者を喜びで満たした。
in ravishment
Japanese_translation
with ravishment
Japanese_translation
musical ravishments
Japanese_translation
poetic ravishments
Japanese_translation
the musical ravishments of the symphony left the audience spellbound.
交響曲の音楽的喜びは観客を魅了した。
her poetry filled with ravishments of love and longing.
彼女の詩は愛と郷愁に満ちていた。
the sunset painted the sky with colors of pure ravishment.
夕焼けは空を純粋な喜びの色で彩った。
the dancer's movements evoked ravishments beyond words.
ダンサーの動きは言葉では言い表せない喜びを呼び起こした。
the novel's vivid descriptions created moments of artistic ravishment.
小説の鮮やかな描写は芸術的な喜びの瞬間を生み出した。
children experienced ravishments of wonder at the magic show.
子供たちはマジックショーで驚きの喜びを体験した。
the garden's fragrance brought ravishments of pure delight.
庭の香りは純粋な喜びをもたらした。
his paintings captured the ravishments of nature's beauty.
彼の絵画は自然の美しさの喜びを捉えた。
the opera singer filled the hall with ravishments of emotion.
オペラ歌手はホールを感情の喜びで満たした。
the book described the ravishments of distant lands.
その本は遠い土地の喜びを描いていた。
the film's visual effects created ravishments for viewers.
映画の視覚効果は視聴者に喜びをもたらした。
the chef's culinary creations brought ravishments to every guest.
シェフの料理の創造はすべての来客に喜びをもたらした。
the cathedral's stained glass windows inspired spiritual ravishments.
大聖堂の彩画ガラスは精神的な喜びをもたらした。
her voice carried ravishments that touched every heart.
彼女の声はすべての心を撫でる喜びを運んだ。
the waterfall's majestic beauty filled visitors with ravishments.
滝の雄大な美しさは訪問者を喜びで満たした。
よく検索される語彙を調べる
もっと効率的に語彙を学びたいですか?DictoGoアプリをダウンロードして、さらに多くの語彙暗記や復習機能をお楽しみください!
DictoGoを今すぐダウンロード