she spoke reasoningly about the complex issue, presenting clear evidence.
彼女は複雑な問題について、明確な証拠を提示しながら、理にかなって話しました。
the scientist reasoningly explained the experimental results to the committee.
科学者は委員会に対して、実験結果を理にかなって説明しました。
he always approaches problems reasoningly, never jumping to conclusions.
彼はいつも問題を理にかなって考え、結論を急ぐことはありません。
the politician responded reasoningly to the controversial questions.
政治家は物議を醸す質問に対して、理にかなって答えました。
we should reasoningly consider all available options before making a decision.
決定を下す前に、利用可能なすべての選択肢を理にかなって検討すべきです。
the philosopher reasoningly debated the ethical implications of the policy.
哲学者は、その政策の倫理的意味合いについて、理にかなって議論しました。
she reasoningly argued her case, citing relevant legal precedents.
彼女は関連する法的先例を引用して、理にかなって自分の主張を論じました。
the team reasoningly discussed the project timeline and potential obstacles.
チームはプロジェクトのタイムラインと潜在的な障害について、理にかなって議論しました。
he reasoningly analyzed the financial data before presenting his report.
彼は報告書を提出する前に、財務データを理にかなって分析しました。
the teacher reasoningly addressed the students' concerns about the exam.
教師は試験に関する生徒たちの懸念を理にかなって対処しました。
we need to reasoningly evaluate the risks before investing.
投資する前に、リスクを理にかなって評価する必要があります。
the mediator reasoningly facilitated the discussion between both parties.
調停者は、両当事者間の議論を理にかなって促進しました。
she reasoningly demonstrated why the proposed solution would work.
彼女は提案された解決策がなぜ機能するかを理にかなって示しました。
she spoke reasoningly about the complex issue, presenting clear evidence.
彼女は複雑な問題について、明確な証拠を提示しながら、理にかなって話しました。
the scientist reasoningly explained the experimental results to the committee.
科学者は委員会に対して、実験結果を理にかなって説明しました。
he always approaches problems reasoningly, never jumping to conclusions.
彼はいつも問題を理にかなって考え、結論を急ぐことはありません。
the politician responded reasoningly to the controversial questions.
政治家は物議を醸す質問に対して、理にかなって答えました。
we should reasoningly consider all available options before making a decision.
決定を下す前に、利用可能なすべての選択肢を理にかなって検討すべきです。
the philosopher reasoningly debated the ethical implications of the policy.
哲学者は、その政策の倫理的意味合いについて、理にかなって議論しました。
she reasoningly argued her case, citing relevant legal precedents.
彼女は関連する法的先例を引用して、理にかなって自分の主張を論じました。
the team reasoningly discussed the project timeline and potential obstacles.
チームはプロジェクトのタイムラインと潜在的な障害について、理にかなって議論しました。
he reasoningly analyzed the financial data before presenting his report.
彼は報告書を提出する前に、財務データを理にかなって分析しました。
the teacher reasoningly addressed the students' concerns about the exam.
教師は試験に関する生徒たちの懸念を理にかなって対処しました。
we need to reasoningly evaluate the risks before investing.
投資する前に、リスクを理にかなって評価する必要があります。
the mediator reasoningly facilitated the discussion between both parties.
調停者は、両当事者間の議論を理にかなって促進しました。
she reasoningly demonstrated why the proposed solution would work.
彼女は提案された解決策がなぜ機能するかを理にかなって示しました。
よく検索される語彙を調べる
もっと効率的に語彙を学びたいですか?DictoGoアプリをダウンロードして、さらに多くの語彙暗記や復習機能をお楽しみください!
DictoGoを今すぐダウンロード