refrain from
控える
cannot refrain from laughing
笑わずにはいられない
forbear replying.See Synonyms at refrain 1
返事を控える。類義語はrefrain 1を参照
she refrained from comment.
彼女はコメントを控えた。
abstain from traditional political rhetoric.See Synonyms at refrain 1
従来の政治的なレトリックを控える。類義語はrefrain 1を参照
Please refrain from smoking during the performance.
公演中の喫煙はお控えください。
Presenters and recipients at the next Academy Awards would be advised to refrain from rambling thank-you and unentertaining political proclamations.
次回のアカデミー賞のプレゼンターや受賞者には、長々とした感謝の言葉や退屈な政治的宣言を控えるようにアドバイスされるでしょう。
From Alexander the grammarian, to refrain from fault-finding, and not in a reproachful way to chide those who uttered any barbarous or solecistic or strange-sounding expression;
文法家アレクサンダーから、非難を控え、野蛮な、または文法的に不正確、あるいは奇妙に聞こえる表現を発した者を非難する際には非難のない方法で行うこと;
" Data" , runs a common refrain, " is the new oil."
"データは新しい石油である"というのが一般的な言い回しです。
出典: The Economist (Summary)" So where next? " was his constant refrain.
"次はどこへ?"が彼の繰り返しの言葉でした。
出典: Harry Potter and the Deathly HallowsSo please refrain from praising me for it in the future.
今後私をそれについて褒めるのはお控えください。
出典: The Big Bang Theory Season 7Let's look at some deeper analysis then, so we have a refrain.
それでは、いくつかの深い分析を見てみましょう、そうすれば私たちには繰り返しがあります。
出典: Appreciation of English PoetryIt was as difficult to stop his relentless pacing as to refrain from shouting.
彼の止まらない歩き回りをやめるのは、叫ぶのを控えるのと同じくらい難しかった。
出典: Harry Potter and the Half-Blood PrinceThen, " The Yankees are coming" ! began to beat its refrain in her mind again.
そして、「ヤンキースが来る!」が彼女の心の中で再び繰り返し響き始めた。
出典: Gone with the WindThe company suggests, though, that drivers, teenagers and pregnant women should refrain from drinking the latte.
ただし、会社は運転手、ティーンエイジャー、妊婦はラテを飲むのを控えるべきだと提案しています。
出典: Selected English short passagesThe United States continues to call on all stakeholders to refrain from violence.
アメリカはすべての利害関係者に対し、暴力を控えるよう呼びかけ続けています。
出典: VOA Standard Speed Collection October 2016She could not refrain from going down and opening the door.
彼女は降りてドアを開けるのを控えることができなかった。
出典: Returning HomeSo by the end of the poem, the original remember refrain has taken on a different meaning.
詩の終わりまでに、元の思い出の繰り返しは異なる意味を帯びるようになった。
出典: Appreciation of English Poetryよく検索される語彙を調べる
もっと効率的に語彙を学びたいですか?DictoGoアプリをダウンロードして、さらに多くの語彙暗記や復習機能をお楽しみください!
DictoGoを今すぐダウンロード