| 複数形 | rosebuds |
gather ye rosebuds, while ye may.
今のうちにバラのつぼみを摘め。
The rosebud slowly bloomed into a beautiful flower.
バラのつぼみはゆっくりと美しい花に咲きました。
She wore a delicate rosebud necklace to the party.
彼女はパーティーに繊細なバラのつぼみのネックレスを身につけていました。
The scent of the rosebud filled the room with a sweet fragrance.
バラのつぼみの香りが部屋を甘い香りで満たしました。
He gave her a single rosebud as a token of his affection.
彼は彼女に愛情の印として一輪のバラのつぼみを贈りました。
The little girl picked a rosebud from the garden and put it in her hair.
小さな女の子は庭からバラのつぼみを摘んで髪に飾りました。
The rosebud symbolizes new beginnings and growth.
バラのつぼみは新しい始まりと成長を象徴しています。
She painted a delicate rosebud on the canvas.
彼女はキャンバスに繊細なバラのつぼみを描きました。
The rosebud is a common motif in romantic poetry.
バラのつぼみはロマンティックな詩の一般的なモチーフです。
The rosebud represents innocence and purity in many cultures.
バラのつぼみは多くの文化において無邪気さと純粋さを表しています。
He pressed a dried rosebud in his journal as a keepsake.
彼は思い出として日記に乾燥したバラのつぼみを挟みました。
So her jaw is firm, the rosebud mouth is in the act of speaking, and not deferentially.
それで彼女の顎はしっかりしていて、つぼみのような口が話そうとしており、従順ではありません。
出典: The Power of Art - Giovanni Lorenzo BerniniWhatever it is, you'll find your rosebud, right?
それが何であれ、あなたのつぼみを見つけるでしょうね?
出典: 2023 Celebrity High School Graduation SpeechOh, I see now; every little knob is folded up in leaves, like a rosebud. Perhaps there is a flower inside.
ああ、今わかりました。すべての小さなつぼみは葉に包まれていて、まるでつぼみのようです。中に花があるかもしれません。
出典: Original Chinese Language Class in American Elementary SchoolsHer cheeks are the envy of peach-blows and her mouth is enticing as a rosebud.
彼女の頬は桃の花のように羨ましく、彼女の口はつぼみのように魅力的です。
出典: ScarecrowShe was like a rosebud that is beginning to turn yellow at the edges of the petals, and then suddenly she was a rose in full bloom.
彼女は花びらの端が黄色くなり始めたつぼみのようで、そして突然、満開のバラになりました。
出典: Veil" These bits of lace are fastened under the chin with a rosebud, so, " and Meg illustrated by putting on the bonnet and regarding him with an air of calm satisfaction that was irresistible.
「このレースの部分は、つぼみで顎の下に留められているのです。」とメグは言い、ボンネットをかぶって、彼を無抵抗な落ち着いた満足感で見つめました。
出典: "Little Women" original version" It's a love of a bonnet, but I prefer the face inside, for it looks young and happy again, " and John kissed the smiling face, to the great detriment of the rosebud under the chin.
「素敵なボンネットだけど、中の顔が好きです。再び若くて幸せに見えるから。」とジョンは微笑む顔にキスをし、顎の下のつぼみに大きな損害を与えました。
出典: "Little Women" original versiongather ye rosebuds, while ye may.
今のうちにバラのつぼみを摘め。
The rosebud slowly bloomed into a beautiful flower.
バラのつぼみはゆっくりと美しい花に咲きました。
She wore a delicate rosebud necklace to the party.
彼女はパーティーに繊細なバラのつぼみのネックレスを身につけていました。
The scent of the rosebud filled the room with a sweet fragrance.
バラのつぼみの香りが部屋を甘い香りで満たしました。
He gave her a single rosebud as a token of his affection.
彼は彼女に愛情の印として一輪のバラのつぼみを贈りました。
The little girl picked a rosebud from the garden and put it in her hair.
小さな女の子は庭からバラのつぼみを摘んで髪に飾りました。
The rosebud symbolizes new beginnings and growth.
バラのつぼみは新しい始まりと成長を象徴しています。
She painted a delicate rosebud on the canvas.
彼女はキャンバスに繊細なバラのつぼみを描きました。
The rosebud is a common motif in romantic poetry.
バラのつぼみはロマンティックな詩の一般的なモチーフです。
The rosebud represents innocence and purity in many cultures.
バラのつぼみは多くの文化において無邪気さと純粋さを表しています。
He pressed a dried rosebud in his journal as a keepsake.
彼は思い出として日記に乾燥したバラのつぼみを挟みました。
So her jaw is firm, the rosebud mouth is in the act of speaking, and not deferentially.
それで彼女の顎はしっかりしていて、つぼみのような口が話そうとしており、従順ではありません。
出典: The Power of Art - Giovanni Lorenzo BerniniWhatever it is, you'll find your rosebud, right?
それが何であれ、あなたのつぼみを見つけるでしょうね?
出典: 2023 Celebrity High School Graduation SpeechOh, I see now; every little knob is folded up in leaves, like a rosebud. Perhaps there is a flower inside.
ああ、今わかりました。すべての小さなつぼみは葉に包まれていて、まるでつぼみのようです。中に花があるかもしれません。
出典: Original Chinese Language Class in American Elementary SchoolsHer cheeks are the envy of peach-blows and her mouth is enticing as a rosebud.
彼女の頬は桃の花のように羨ましく、彼女の口はつぼみのように魅力的です。
出典: ScarecrowShe was like a rosebud that is beginning to turn yellow at the edges of the petals, and then suddenly she was a rose in full bloom.
彼女は花びらの端が黄色くなり始めたつぼみのようで、そして突然、満開のバラになりました。
出典: Veil" These bits of lace are fastened under the chin with a rosebud, so, " and Meg illustrated by putting on the bonnet and regarding him with an air of calm satisfaction that was irresistible.
「このレースの部分は、つぼみで顎の下に留められているのです。」とメグは言い、ボンネットをかぶって、彼を無抵抗な落ち着いた満足感で見つめました。
出典: "Little Women" original version" It's a love of a bonnet, but I prefer the face inside, for it looks young and happy again, " and John kissed the smiling face, to the great detriment of the rosebud under the chin.
「素敵なボンネットだけど、中の顔が好きです。再び若くて幸せに見えるから。」とジョンは微笑む顔にキスをし、顎の下のつぼみに大きな損害を与えました。
出典: "Little Women" original versionよく検索される語彙を調べる
もっと効率的に語彙を学びたいですか?DictoGoアプリをダウンロードして、さらに多くの語彙暗記や復習機能をお楽しみください!
DictoGoを今すぐダウンロード