roundaboutness of route
ルートの曲がりくねり
avoid roundaboutness
迂回を避ける
embracing roundaboutness
曲がりくねりを歓迎する
roundaboutness increased
曲がりくねりが増加した
analyzing roundaboutness
曲がりくねりを分析する
roundaboutness factor
曲がりくねりの要因
reducing roundaboutness
曲がりくねりを減らす
demonstrates roundaboutness
曲がりくねりを示している
high roundaboutness
高い曲がりくねり
roundaboutness levels
曲がりくねりのレベル
the route's roundaboutness added an hour to our journey.
ルートの曲がりくねり具合が、私たちの旅に1時間加算されました。
we appreciated the roundaboutness of the design, which felt more organic.
私たちはデザインの曲がりくねり具合を高く評価しました。それはより自然な感じがしました。
the roundaboutness of the plot made it difficult to predict the ending.
プロットの曲がりくねり具合が、結末を予測するのが困難でした。
despite the roundaboutness, the path eventually led us to the summit.
曲がりくねり具合にもかかわらず、その道は最終的に私たちを山頂に導きました。
the roundaboutness of the negotiations frustrated both parties involved.
交渉の曲がりくねり具合が、関係する両当事者をフラストレーションさせました。
the artist celebrated the roundaboutness of nature in their paintings.
芸術家は、絵の中で自然の曲がりくねり具合を祝いました。
the roundaboutness of the river created a scenic and winding landscape.
川の曲がりくねり具合が、景色の美しく曲がりくねった風景を作り出しました。
the roundaboutness of the argument made it hard to follow his reasoning.
議論の曲がりくねり具合が、彼の推論を理解するのが難しかったです。
the roundaboutness of the process was necessary to ensure thoroughness.
プロセスの曲がりくねり具合は、徹底性を確保するために必要でした。
the roundaboutness of the road system confused many tourists.
道路システムの曲がりくねり具合が、多くの観光客を混乱させました。
we found beauty in the roundaboutness of the old, winding staircase.
私たちは、古い曲がりくねった階段の曲がりくねり具合の中に美しさを見出しました。
roundaboutness of route
ルートの曲がりくねり
avoid roundaboutness
迂回を避ける
embracing roundaboutness
曲がりくねりを歓迎する
roundaboutness increased
曲がりくねりが増加した
analyzing roundaboutness
曲がりくねりを分析する
roundaboutness factor
曲がりくねりの要因
reducing roundaboutness
曲がりくねりを減らす
demonstrates roundaboutness
曲がりくねりを示している
high roundaboutness
高い曲がりくねり
roundaboutness levels
曲がりくねりのレベル
the route's roundaboutness added an hour to our journey.
ルートの曲がりくねり具合が、私たちの旅に1時間加算されました。
we appreciated the roundaboutness of the design, which felt more organic.
私たちはデザインの曲がりくねり具合を高く評価しました。それはより自然な感じがしました。
the roundaboutness of the plot made it difficult to predict the ending.
プロットの曲がりくねり具合が、結末を予測するのが困難でした。
despite the roundaboutness, the path eventually led us to the summit.
曲がりくねり具合にもかかわらず、その道は最終的に私たちを山頂に導きました。
the roundaboutness of the negotiations frustrated both parties involved.
交渉の曲がりくねり具合が、関係する両当事者をフラストレーションさせました。
the artist celebrated the roundaboutness of nature in their paintings.
芸術家は、絵の中で自然の曲がりくねり具合を祝いました。
the roundaboutness of the river created a scenic and winding landscape.
川の曲がりくねり具合が、景色の美しく曲がりくねった風景を作り出しました。
the roundaboutness of the argument made it hard to follow his reasoning.
議論の曲がりくねり具合が、彼の推論を理解するのが難しかったです。
the roundaboutness of the process was necessary to ensure thoroughness.
プロセスの曲がりくねり具合は、徹底性を確保するために必要でした。
the roundaboutness of the road system confused many tourists.
道路システムの曲がりくねり具合が、多くの観光客を混乱させました。
we found beauty in the roundaboutness of the old, winding staircase.
私たちは、古い曲がりくねった階段の曲がりくねり具合の中に美しさを見出しました。
よく検索される語彙を調べる
もっと効率的に語彙を学びたいですか?DictoGoアプリをダウンロードして、さらに多くの語彙暗記や復習機能をお楽しみください!
DictoGoを今すぐダウンロード