rue the day
後悔する日
rueful expression
後悔した表情
rueful smile
後悔の笑み
rueful apology
後悔の謝罪
with rue my heart is laden.
悲しみで心が重い。
You'll live to rue it.
それを後悔することになるだろう。
She rued the trip with him.
彼との旅行を後悔した。
Ferguson will rue the day he turned down that offer.
ファーガソンはそのオファーを断った日を後悔するだろう。
she might live to rue this impetuous decision.
彼女はこの軽率な決定を後悔することになるかもしれない。
in the Rue Ferou, with Madame la Baronne de T., a worthy and respectable person,
ル・フェルー通りで、価値ある尊敬すべき人物であるマダム・ラ・バロンヌ・ド・T.と共に、
He rued the day that he rode the motorcycle because he fell off and broke his leg.
彼はバイクに乗った日を後悔した、なぜなら転倒して足を骨折したから。
the coach rued the absence of his top player as his team met their Waterloo .
コーチは彼のチームがワーテルローに出会った時、トップ選手の不在を後悔した。
In the angle at the left of this epaulement,there was visible the head of the column of a battalion from the suburbs massed in the Rue Saint-Denis.
このエポーレメントの左の角に、サン・ドニ通りに集まった郊外の大隊の列の先頭が見えた。
In the meantime, he had arrived, pistol in hand, in the Rue du Pont-aux-Choux.
その間に、彼は手にピストルを持って、ポン・オ・シュー通りに到着した。
Workingmen met at the house of a fencing-master who gave lessons in the Rue de Cotte.
労働者たちは、コット通りでレッスンを行うフェンシングの師範の家で集まった。
Their first convent was "a new building" in the Rue Cassette, out of the contributions of Mesdames de Boucsde Chateauvieux.
彼らの最初の修道院は、カセット通りにある「新しい建物」で、ボークス・ド・シャトーヴィユーの女性たちの寄付から成り立っていた。
the brickyard was further on, and the Rue du Four, which led to the common bakehouse, and the mill on its hillock, and the lazar house, a tiny house, isolated and half seen.
レンガ工場はさらに先にあり、共通のパン焼き小屋へと続くフール通り、丘の上の小さな水車小屋、そして孤立して半分しか見えない小さなラザールハウスがあった。
rue the day
後悔する日
rueful expression
後悔した表情
rueful smile
後悔の笑み
rueful apology
後悔の謝罪
with rue my heart is laden.
悲しみで心が重い。
You'll live to rue it.
それを後悔することになるだろう。
She rued the trip with him.
彼との旅行を後悔した。
Ferguson will rue the day he turned down that offer.
ファーガソンはそのオファーを断った日を後悔するだろう。
she might live to rue this impetuous decision.
彼女はこの軽率な決定を後悔することになるかもしれない。
in the Rue Ferou, with Madame la Baronne de T., a worthy and respectable person,
ル・フェルー通りで、価値ある尊敬すべき人物であるマダム・ラ・バロンヌ・ド・T.と共に、
He rued the day that he rode the motorcycle because he fell off and broke his leg.
彼はバイクに乗った日を後悔した、なぜなら転倒して足を骨折したから。
the coach rued the absence of his top player as his team met their Waterloo .
コーチは彼のチームがワーテルローに出会った時、トップ選手の不在を後悔した。
In the angle at the left of this epaulement,there was visible the head of the column of a battalion from the suburbs massed in the Rue Saint-Denis.
このエポーレメントの左の角に、サン・ドニ通りに集まった郊外の大隊の列の先頭が見えた。
In the meantime, he had arrived, pistol in hand, in the Rue du Pont-aux-Choux.
その間に、彼は手にピストルを持って、ポン・オ・シュー通りに到着した。
Workingmen met at the house of a fencing-master who gave lessons in the Rue de Cotte.
労働者たちは、コット通りでレッスンを行うフェンシングの師範の家で集まった。
Their first convent was "a new building" in the Rue Cassette, out of the contributions of Mesdames de Boucsde Chateauvieux.
彼らの最初の修道院は、カセット通りにある「新しい建物」で、ボークス・ド・シャトーヴィユーの女性たちの寄付から成り立っていた。
the brickyard was further on, and the Rue du Four, which led to the common bakehouse, and the mill on its hillock, and the lazar house, a tiny house, isolated and half seen.
レンガ工場はさらに先にあり、共通のパン焼き小屋へと続くフール通り、丘の上の小さな水車小屋、そして孤立して半分しか見えない小さなラザールハウスがあった。
よく検索される語彙を調べる
もっと効率的に語彙を学びたいですか?DictoGoアプリをダウンロードして、さらに多くの語彙暗記や復習機能をお楽しみください!
DictoGoを今すぐダウンロード