piece of shit
クソ
bullshit
クソみたいなこと
shitty situation
ひどい状況
shit storm
嵐のような問題
shit happens
こんなこともある
eat shit
クソを食え
bull shit
クソみたいなこと
in the shit
困った状況にいる
holy shit
なんてこった
I don't give a shit about what they think.
彼らが何を考えているかなんて気にしない。
He's full of shit, don't trust him.
彼は嘘ばかりついている、彼を信じるな。
She's always talking shit behind people's backs.
彼女はいつも人の悪口を言っている。
I need to take a shit before we leave.
出発する前にトイレに行く必要がある。
Stop talking shit and get to work!
無駄なことを言うのをやめて、仕事をしろ!
I can't believe this shit happened again.
またこんなことが起こるなんて信じられない。
He's in deep shit if he doesn't finish the project on time.
彼はプロジェクトを期限内に終わらせなければ大変なことになる。
I'm so tired of dealing with this shit every day.
毎日この問題に対処するのに疲れた。
Don't worry about that, it's just a bunch of shit.
それについて心配しないで、ただのくだらないことだ。
I stepped in dog shit on my way to work.
仕事に行く途中で犬の糞を踏んでしまった。
I don't give a shit about carving pumpkins.
カボチャの彫刻には全く興味がありません。
出典: American Horror Story Season 1Steve didn't give a shit about that.
スティーブはそれに全く興味がありませんでした。
出典: Steve Jobs BiographyAnd it scared the shit out of me.
それは私をとても怖がらせました。
出典: Sleepless in Seattle Original SoundtrackI don't give a shit about the panel!
そのパネルには全く興味がありません!
出典: CHERNOBYL HBOIt scared the shit out of every man in America!
それはアメリカの全ての男をとても怖がらせました!
出典: Sleepless in Seattle Original SoundtrackYou've got to be shitting me.
冗談でしょ。
出典: The Martian Original SoundtrackNobody's gonna give a shit about any of that.
誰もそれについては気にしないでしょう。
出典: Billions Season 1What...does it mean when you tell someone they work a shit?
誰かに「彼らはクズだ」と言うと、どういう意味ですか?
出典: Steve Jobs: The Lost InterviewLook. I don't give a shit about prophecies or seeds or Pyrippuses.
見てください。予言や種、ピリッピュスには全く興味がありません。
出典: Lost Girl Season 4I don't give a shit if people didn't show up for ten years.
人々が10年間現れなかったとしても、全く気にしません。
出典: Billions Season 1piece of shit
クソ
bullshit
クソみたいなこと
shitty situation
ひどい状況
shit storm
嵐のような問題
shit happens
こんなこともある
eat shit
クソを食え
bull shit
クソみたいなこと
in the shit
困った状況にいる
holy shit
なんてこった
I don't give a shit about what they think.
彼らが何を考えているかなんて気にしない。
He's full of shit, don't trust him.
彼は嘘ばかりついている、彼を信じるな。
She's always talking shit behind people's backs.
彼女はいつも人の悪口を言っている。
I need to take a shit before we leave.
出発する前にトイレに行く必要がある。
Stop talking shit and get to work!
無駄なことを言うのをやめて、仕事をしろ!
I can't believe this shit happened again.
またこんなことが起こるなんて信じられない。
He's in deep shit if he doesn't finish the project on time.
彼はプロジェクトを期限内に終わらせなければ大変なことになる。
I'm so tired of dealing with this shit every day.
毎日この問題に対処するのに疲れた。
Don't worry about that, it's just a bunch of shit.
それについて心配しないで、ただのくだらないことだ。
I stepped in dog shit on my way to work.
仕事に行く途中で犬の糞を踏んでしまった。
I don't give a shit about carving pumpkins.
カボチャの彫刻には全く興味がありません。
出典: American Horror Story Season 1Steve didn't give a shit about that.
スティーブはそれに全く興味がありませんでした。
出典: Steve Jobs BiographyAnd it scared the shit out of me.
それは私をとても怖がらせました。
出典: Sleepless in Seattle Original SoundtrackI don't give a shit about the panel!
そのパネルには全く興味がありません!
出典: CHERNOBYL HBOIt scared the shit out of every man in America!
それはアメリカの全ての男をとても怖がらせました!
出典: Sleepless in Seattle Original SoundtrackYou've got to be shitting me.
冗談でしょ。
出典: The Martian Original SoundtrackNobody's gonna give a shit about any of that.
誰もそれについては気にしないでしょう。
出典: Billions Season 1What...does it mean when you tell someone they work a shit?
誰かに「彼らはクズだ」と言うと、どういう意味ですか?
出典: Steve Jobs: The Lost InterviewLook. I don't give a shit about prophecies or seeds or Pyrippuses.
見てください。予言や種、ピリッピュスには全く興味がありません。
出典: Lost Girl Season 4I don't give a shit if people didn't show up for ten years.
人々が10年間現れなかったとしても、全く気にしません。
出典: Billions Season 1よく検索される語彙を調べる
もっと効率的に語彙を学びたいですか?DictoGoアプリをダウンロードして、さらに多くの語彙暗記や復習機能をお楽しみください!
DictoGoを今すぐダウンロード