stretcher-bed

日本語訳


Okay, the user wants me to translate "stretcher-bed" into Japanese. Let me think about the correct term here. A stretcher-bed is a type of bed that can be converted into a stretcher, often used in medical settings or for patient transport. In Japanese, the term for a stretcher is "ベッド" (bed) or more specifically "ストレッチャー" (stretcher). However, when referring to a bed that can be used as a stretcher, the term "可変ベッド" (kakunō bed) might be used, but that's more like a convertible bed.

Wait, maybe there's a more direct translation. Let me check. "Stretcher-bed" is sometimes referred to as "ストレッチャー式ベッド" in Japanese, which literally means "stretcher-type bed." Alternatively, "搬送用ベッド" (hansō-yō bed) could be used, meaning "transport bed." But I think the most common term would be "ストレッチャー式ベッド" since it directly translates the term. However, I should confirm if there's a standard term used in medical contexts.

Alternatively, maybe "救急ベッド" (kyūkyō bed) for emergency bed, but that might not be exactly the same. The user might be looking for a direct translation rather than a specific medical term. So, "ストレッチャー式ベッド" seems appropriate. Let me make sure there's no more common term. If I'm unsure, maybe "ストレッチャー" alone could suffice, but since the user specified "stretcher-bed," combining both terms would be better. I'll go with "ストレッチャー式ベッド" as the translation.


ストレッチャー式ベッド
語形

人気の単語

よく検索される語彙を調べる

アプリをダウンロードして、すべてのコンテンツをアンロック

もっと効率的に語彙を学びたいですか?DictoGoアプリをダウンロードして、さらに多くの語彙暗記や復習機能をお楽しみください!

DictoGoを今すぐダウンロード