supposed to
日本語訳
supposedly
日本語訳
i suppose
日本語訳
be supposed to
日本語訳
supposing that
日本語訳
as supposed
日本語訳
it is supposed
日本語訳
commonly supposed
日本語訳
generally supposed
日本語訳
suppose not
日本語訳
i suppose you're wondering why i gathered you all here.
あなたがなぜ私をここに集めたのか、疑問に思っているでしょう。
the design is supposed to be user-friendly, but many find it confusing.
このデザインはユーザーにとって使いやすくするためのものです。しかし、多くの人が混乱していると感じています。
you are not supposed to park in this area without a permit.
許可がない場合は、このエリアに駐車してはいけません。
meeting him at the airport is supposed to be a surprise.
空港で彼に会うことは驚きになるはずです。
he is widely supposed to be the next ceo of the company.
彼は広く次期CEOになると予想されています。
don't suppose you know the answer to this question?
この質問の答えをご存知でしょうか?
i suppose we could go to the cinema instead of staying at home.
家にいる代わりに映画館に行くのはどうでしょうか。
the medicine is supposed to cure the infection within a week.
この薬は1週間以内に感染症を治すことが予定されています。
it is generally supposed that the economy will recover next year.
来年、経済が回復すると一般的に予想されています。
i don't suppose i could borrow your pen for a moment?
一時的にあなたのペンを借りてもよろしいでしょうか?
you were supposed to call me as soon as you arrived.
あなたは到着した直後に私に電話するはずでした。
this software is supposed to handle large datasets efficiently.
このソフトウェアは、大規模なデータセットを効率的に処理することを目的としています。
considering the delays, i suppose we should cancel the event.
遅延を考慮すると、イベントをキャンセルしたほうが良いでしょう。
everyone is supposed to submit their reports by friday.
全員が金曜日までにレポートを提出する必要があります。
supposed to
日本語訳
supposedly
日本語訳
i suppose
日本語訳
be supposed to
日本語訳
supposing that
日本語訳
as supposed
日本語訳
it is supposed
日本語訳
commonly supposed
日本語訳
generally supposed
日本語訳
suppose not
日本語訳
i suppose you're wondering why i gathered you all here.
あなたがなぜ私をここに集めたのか、疑問に思っているでしょう。
the design is supposed to be user-friendly, but many find it confusing.
このデザインはユーザーにとって使いやすくするためのものです。しかし、多くの人が混乱していると感じています。
you are not supposed to park in this area without a permit.
許可がない場合は、このエリアに駐車してはいけません。
meeting him at the airport is supposed to be a surprise.
空港で彼に会うことは驚きになるはずです。
he is widely supposed to be the next ceo of the company.
彼は広く次期CEOになると予想されています。
don't suppose you know the answer to this question?
この質問の答えをご存知でしょうか?
i suppose we could go to the cinema instead of staying at home.
家にいる代わりに映画館に行くのはどうでしょうか。
the medicine is supposed to cure the infection within a week.
この薬は1週間以内に感染症を治すことが予定されています。
it is generally supposed that the economy will recover next year.
来年、経済が回復すると一般的に予想されています。
i don't suppose i could borrow your pen for a moment?
一時的にあなたのペンを借りてもよろしいでしょうか?
you were supposed to call me as soon as you arrived.
あなたは到着した直後に私に電話するはずでした。
this software is supposed to handle large datasets efficiently.
このソフトウェアは、大規模なデータセットを効率的に処理することを目的としています。
considering the delays, i suppose we should cancel the event.
遅延を考慮すると、イベントをキャンセルしたほうが良いでしょう。
everyone is supposed to submit their reports by friday.
全員が金曜日までにレポートを提出する必要があります。
よく検索される語彙を調べる
もっと効率的に語彙を学びたいですか?DictoGoアプリをダウンロードして、さらに多くの語彙暗記や復習機能をお楽しみください!
DictoGoを今すぐダウンロード