feeling tornness
裂け目の感じ
showed tornness
裂け目を見せた
sense of tornness
裂け目の感覚
filled with tornness
裂け目で満たされた
overcome tornness
裂け目を乗り越える
deep tornness
深い裂け目
express tornness
裂け目を表現する
avoid tornness
裂け目を避ける
mask tornness
裂け目を隠す
hidden tornness
隠された裂け目
the old photograph revealed a heartbreaking tornness in the edges.
古い写真は、端に心を痛めるような破れを明らかにした。
a palpable tornness permeated the atmosphere after the argument.
議論の後、空気中に感じられる破れが漂っていた。
the fabric’s tornness suggested a history of wear and tear.
布地の破れは、使用による摩耗の歴史を示唆していた。
he felt a deep tornness between loyalty and ambition.
彼は忠誠と野心の間で深い裂け目を感じていた。
the novel explored the tornness of a family divided by grief.
この小説は、悲しみで分断された家族の裂け目について描いた。
the tornness of the relationship was evident to everyone involved.
その関係の裂け目は、関係者全員にとって明白だった。
she described a sense of tornness after leaving her hometown.
故郷を離れた後、彼女は裂け目のような感覚を語った。
the politician’s speech highlighted the nation’s economic tornness.
政治家のスピーチは、国の経済的裂け目を強調した。
the painting captured the tornness of a soul struggling with doubt.
その絵画は、疑いに苦しみながら戦う魂の裂け目を捉えた。
despite their differences, they shared a sense of shared tornness.
彼らは違いがあったにもかかわらず、共有された裂け目という感覚を共有していた。
the aging map displayed a visible tornness from years of use.
老朽化した地図は、長年の使用による目に見える破れを示していた。
feeling tornness
裂け目の感じ
showed tornness
裂け目を見せた
sense of tornness
裂け目の感覚
filled with tornness
裂け目で満たされた
overcome tornness
裂け目を乗り越える
deep tornness
深い裂け目
express tornness
裂け目を表現する
avoid tornness
裂け目を避ける
mask tornness
裂け目を隠す
hidden tornness
隠された裂け目
the old photograph revealed a heartbreaking tornness in the edges.
古い写真は、端に心を痛めるような破れを明らかにした。
a palpable tornness permeated the atmosphere after the argument.
議論の後、空気中に感じられる破れが漂っていた。
the fabric’s tornness suggested a history of wear and tear.
布地の破れは、使用による摩耗の歴史を示唆していた。
he felt a deep tornness between loyalty and ambition.
彼は忠誠と野心の間で深い裂け目を感じていた。
the novel explored the tornness of a family divided by grief.
この小説は、悲しみで分断された家族の裂け目について描いた。
the tornness of the relationship was evident to everyone involved.
その関係の裂け目は、関係者全員にとって明白だった。
she described a sense of tornness after leaving her hometown.
故郷を離れた後、彼女は裂け目のような感覚を語った。
the politician’s speech highlighted the nation’s economic tornness.
政治家のスピーチは、国の経済的裂け目を強調した。
the painting captured the tornness of a soul struggling with doubt.
その絵画は、疑いに苦しみながら戦う魂の裂け目を捉えた。
despite their differences, they shared a sense of shared tornness.
彼らは違いがあったにもかかわらず、共有された裂け目という感覚を共有していた。
the aging map displayed a visible tornness from years of use.
老朽化した地図は、長年の使用による目に見える破れを示していた。
よく検索される語彙を調べる
もっと効率的に語彙を学びたいですか?DictoGoアプリをダウンロードして、さらに多くの語彙暗記や復習機能をお楽しみください!
DictoGoを今すぐダウンロード