two rival families finally agreed to a truce after years of bitter conflict.
長年の激しい紛争の末、2つのライバル家がようやく停戦に合意しました。
the soldiers held their fire during the christmas truce, sharing cigarettes and songs with the enemy.
兵士たちはクリスマス休戦中、敵兵とタバコや歌を分け合って発砲を控えた。
union leaders called for an indefinite truce until the company addressed their safety concerns.
労働組合のリーダーたちは、会社が安全上の懸念に対処するまで、無期限の停戦を呼びかけました。
humanitarian organizations demanded a truce to allow relief supplies into the war-torn region.
人道支援団体は、紛争で荒れ果てた地域に救援物資を届けさせるために停戦を要求しました。
the fragile truce was broken when shells landed on a civilian hospital.
砲弾が民間病院に落下し、不安定な停戦が破られました。
the rain fell without truce for three days, flooding the entire valley.
雨は3日間、容赦なく降り続き、谷全体が水没しました。
the general refused to grant any truce to the enemy forces surrounding the city.
将軍は、包囲する敵軍にどのような停戦も与えることを拒否しました。
they asked for a temporary truce to recover their wounded and bury the dead.
彼らは負傷者を回収し、死者を埋葬するために一時的な停戦を求めました。
work on the project continued without truce until the deadline arrived.
プロジェクトの仕事は、締め切りが来るまで容赦なく続けられました。
the armed truce between the two gangs lasted only until sunrise.
2つのギャング間の武装した停戦は、日の出までしか続かなかった。
both sides agreed to respect the truce and exchange prisoners of war.
両軍は停戦を尊重し、捕虜を交換することで合意しました。
the truce lasted only three days before fighting resumed.
戦闘が再開される前に、停戦はわずか3日間しか続かなかった。
two rival families finally agreed to a truce after years of bitter conflict.
長年の激しい紛争の末、2つのライバル家がようやく停戦に合意しました。
the soldiers held their fire during the christmas truce, sharing cigarettes and songs with the enemy.
兵士たちはクリスマス休戦中、敵兵とタバコや歌を分け合って発砲を控えた。
union leaders called for an indefinite truce until the company addressed their safety concerns.
労働組合のリーダーたちは、会社が安全上の懸念に対処するまで、無期限の停戦を呼びかけました。
humanitarian organizations demanded a truce to allow relief supplies into the war-torn region.
人道支援団体は、紛争で荒れ果てた地域に救援物資を届けさせるために停戦を要求しました。
the fragile truce was broken when shells landed on a civilian hospital.
砲弾が民間病院に落下し、不安定な停戦が破られました。
the rain fell without truce for three days, flooding the entire valley.
雨は3日間、容赦なく降り続き、谷全体が水没しました。
the general refused to grant any truce to the enemy forces surrounding the city.
将軍は、包囲する敵軍にどのような停戦も与えることを拒否しました。
they asked for a temporary truce to recover their wounded and bury the dead.
彼らは負傷者を回収し、死者を埋葬するために一時的な停戦を求めました。
work on the project continued without truce until the deadline arrived.
プロジェクトの仕事は、締め切りが来るまで容赦なく続けられました。
the armed truce between the two gangs lasted only until sunrise.
2つのギャング間の武装した停戦は、日の出までしか続かなかった。
both sides agreed to respect the truce and exchange prisoners of war.
両軍は停戦を尊重し、捕虜を交換することで合意しました。
the truce lasted only three days before fighting resumed.
戦闘が再開される前に、停戦はわずか3日間しか続かなかった。
よく検索される語彙を調べる
もっと効率的に語彙を学びたいですか?DictoGoアプリをダウンロードして、さらに多くの語彙暗記や復習機能をお楽しみください!
DictoGoを今すぐダウンロード