the artist titled her exhibition "objet trouvé" to showcase discarded items as art.
アーティストは、捨てられたものを芸術として展示するため、彼女の展示を「objet trouvé」と題した。
she said "c'est trouvé!" when she finally solved the complex puzzle.
彼女はやっと複雑なパズルを解いた時、「c'est trouvé!(見つけた!)」と言った。
the museum's found object collection includes many interesting trouve items from the 1920s.
美術館の発見物コレクションには、1920年代の興味深いtrouveアイテムが含まれている。
after searching everywhere, he exclaimed "je l'ai trouvé!" upon discovering his lost watch.
あらゆる場所を探した後、彼は紛失した腕時計を発見した時に「je l'ai trouvé!(見つけた!)」と叫んだ。
the term trouve has become popular in english art circles to describe discovered artifacts.
「trouve」という語は、発見された遺物を説明するために、英語の芸術界で人気がある。
she uses the phrase "trouvé et perdu" in her poetry collection about fleeting discoveries.
彼女は、一時的な発見についての詩集で「trouvé et perdu(見つけて失くす)」というフレーズを使用している。
every trouve object in his studio tells a story of chance encounter and rediscovery.
彼のスタジオにあるすべてのtrouveのオブジェクトは、偶然の出会いと再発見の物語を語っている。
the professor explained that "trouve" is the past participle of the french verb "trouver".
教授は、「trouve」はフランス語の動詞「trouver(見つける)」の過去分詞であると説明した。
her sculpture series "trouvé" examines themes of lost and found in modern society.
彼女の彫刻シリーズ「trouvé」は、現代社会における「失くす」と「見つける」のテーマを探求している。
he collects trouve pieces from flea markets and antique shops across paris.
彼はパリの露地市場やアンティークショップからtrouveの品を収集している。
the novel's protagonist keeps finding small trouve treasures in unexpected places.
小説の主人公は、予期せぬ場所で小さなtrouveの宝物を常に見つけていく。
when she found the answer, she whispered "trivialement trouvé" with a smile.
彼女が答えを見つけた時、彼女は微笑みながら「trivialement trouvé(平凡に見つかった)」と囁いた。
the artist titled her exhibition "objet trouvé" to showcase discarded items as art.
アーティストは、捨てられたものを芸術として展示するため、彼女の展示を「objet trouvé」と題した。
she said "c'est trouvé!" when she finally solved the complex puzzle.
彼女はやっと複雑なパズルを解いた時、「c'est trouvé!(見つけた!)」と言った。
the museum's found object collection includes many interesting trouve items from the 1920s.
美術館の発見物コレクションには、1920年代の興味深いtrouveアイテムが含まれている。
after searching everywhere, he exclaimed "je l'ai trouvé!" upon discovering his lost watch.
あらゆる場所を探した後、彼は紛失した腕時計を発見した時に「je l'ai trouvé!(見つけた!)」と叫んだ。
the term trouve has become popular in english art circles to describe discovered artifacts.
「trouve」という語は、発見された遺物を説明するために、英語の芸術界で人気がある。
she uses the phrase "trouvé et perdu" in her poetry collection about fleeting discoveries.
彼女は、一時的な発見についての詩集で「trouvé et perdu(見つけて失くす)」というフレーズを使用している。
every trouve object in his studio tells a story of chance encounter and rediscovery.
彼のスタジオにあるすべてのtrouveのオブジェクトは、偶然の出会いと再発見の物語を語っている。
the professor explained that "trouve" is the past participle of the french verb "trouver".
教授は、「trouve」はフランス語の動詞「trouver(見つける)」の過去分詞であると説明した。
her sculpture series "trouvé" examines themes of lost and found in modern society.
彼女の彫刻シリーズ「trouvé」は、現代社会における「失くす」と「見つける」のテーマを探求している。
he collects trouve pieces from flea markets and antique shops across paris.
彼はパリの露地市場やアンティークショップからtrouveの品を収集している。
the novel's protagonist keeps finding small trouve treasures in unexpected places.
小説の主人公は、予期せぬ場所で小さなtrouveの宝物を常に見つけていく。
when she found the answer, she whispered "trivialement trouvé" with a smile.
彼女が答えを見つけた時、彼女は微笑みながら「trivialement trouvé(平凡に見つかった)」と囁いた。
よく検索される語彙を調べる
もっと効率的に語彙を学びたいですか?DictoGoアプリをダウンロードして、さらに多くの語彙暗記や復習機能をお楽しみください!
DictoGoを今すぐダウンロード