she smiled vagamente, as if remembering a distant dream.
彼女は、遠い夢を思い出しているかのようにぼんやりと微笑んだ。
the melody vagamente echoed through the ancient cathedral.
メロディーは、古代のカトリーナ大聖堂を通り抜けてぼんやりと響いた。
he vagamente resembled his famous grandfather.
彼は著名な祖父にぼんやりと似ていた。
the instructions were vagamente explained, leaving us confused.
指示はぼんやりと説明され、我々を混乱させた。
she vagamente suggested that something was wrong.
彼女は何かが間違っているとぼんやりと示唆した。
the figure in the painting appeared vagamente familiar.
絵の中の人物はぼんやりと親しみが感じられた。
he could vagamente remember the song from his childhood.
彼は幼少期の歌をぼんやりと覚えていた。
the coast was vagamente visible through the morning mist.
朝の霧を通して海岸はぼんやりと見えた。
she vagamente implied that she knew the secret.
彼女は秘密を知っているとぼんやりと示唆した。
the plan was vagamente formed in his mind.
計画は彼の頭の中でぼんやりと形作られた。
his italian was vagamente understandable to the locals.
彼のイタリア語は地元の人々にとってぼんやりと理解できた。
the promise vagamente lingered in her memory.
約束は彼女の記憶の中でぼんやりと残っていた。
she smiled vagamente, as if remembering a distant dream.
彼女は、遠い夢を思い出しているかのようにぼんやりと微笑んだ。
the melody vagamente echoed through the ancient cathedral.
メロディーは、古代のカトリーナ大聖堂を通り抜けてぼんやりと響いた。
he vagamente resembled his famous grandfather.
彼は著名な祖父にぼんやりと似ていた。
the instructions were vagamente explained, leaving us confused.
指示はぼんやりと説明され、我々を混乱させた。
she vagamente suggested that something was wrong.
彼女は何かが間違っているとぼんやりと示唆した。
the figure in the painting appeared vagamente familiar.
絵の中の人物はぼんやりと親しみが感じられた。
he could vagamente remember the song from his childhood.
彼は幼少期の歌をぼんやりと覚えていた。
the coast was vagamente visible through the morning mist.
朝の霧を通して海岸はぼんやりと見えた。
she vagamente implied that she knew the secret.
彼女は秘密を知っているとぼんやりと示唆した。
the plan was vagamente formed in his mind.
計画は彼の頭の中でぼんやりと形作られた。
his italian was vagamente understandable to the locals.
彼のイタリア語は地元の人々にとってぼんやりと理解できた。
the promise vagamente lingered in her memory.
約束は彼女の記憶の中でぼんやりと残っていた。
よく検索される語彙を調べる
もっと効率的に語彙を学びたいですか?DictoGoアプリをダウンロードして、さらに多くの語彙暗記や復習機能をお楽しみください!
DictoGoを今すぐダウンロード