the widowman grieved deeply after his wife's sudden passing.
妻の突然の死後、未亡人は深く悲し�んでいた。
an elderly widowman lived alone in a small cottage by the sea.
海辺の小さな小屋に、老いた未亡人は一人で住んでいた。
the widowman raised his five children by himself after becoming a single parent.
単親となった未亡人は、5人の子供を自分一人で育てた。
the kind neighbors often checked on the lonely widowman during winter.
冬の間、親切な隣人は孤独な未亡人をよく見に来た。
after years of sorrow, the patient widowman finally found happiness again.
数年の悲しみの後、忍耐強い未亡人はやがて再び幸せを見つけることができた。
the wealthy widowman established a scholarship in memory of his beloved wife.
裕福な未亡人は、愛する妻を記念して奨学金を設立した。
the quiet widowman preferred spending his evenings with old photographs.
静かな未亡人は、古い写真とともに夜を過ごすことを好んだ。
a brave widowman shared his story to help others facing similar loss.
勇敢な未亡人は、似たような喪失に直面する人々を助けるために自分の物語を語った。
the stubborn widowman refused to sell his family home despite offers.
頑なな未亡人は、提示された提案にもかかわらず、家族の家を売ることを拒否した。
the grieving widowman planted a rose garden to honor his late wife.
悲しみにくれた未亡人は、亡き妻を称えるためにバラの庭を植えた。
the wise widowman offered comfort to other bereaved family members in his village.
賢い未亡人は、村の他の喪に服する家族のメンバーに慰めを提供した。
the tired widowman finally allowed himself to rest after the funeral preparations.
疲れ切った未亡人は、葬儀の準備が終わってやっと自分自身に休息を許した。
the widowman grieved deeply after his wife's sudden passing.
妻の突然の死後、未亡人は深く悲し�んでいた。
an elderly widowman lived alone in a small cottage by the sea.
海辺の小さな小屋に、老いた未亡人は一人で住んでいた。
the widowman raised his five children by himself after becoming a single parent.
単親となった未亡人は、5人の子供を自分一人で育てた。
the kind neighbors often checked on the lonely widowman during winter.
冬の間、親切な隣人は孤独な未亡人をよく見に来た。
after years of sorrow, the patient widowman finally found happiness again.
数年の悲しみの後、忍耐強い未亡人はやがて再び幸せを見つけることができた。
the wealthy widowman established a scholarship in memory of his beloved wife.
裕福な未亡人は、愛する妻を記念して奨学金を設立した。
the quiet widowman preferred spending his evenings with old photographs.
静かな未亡人は、古い写真とともに夜を過ごすことを好んだ。
a brave widowman shared his story to help others facing similar loss.
勇敢な未亡人は、似たような喪失に直面する人々を助けるために自分の物語を語った。
the stubborn widowman refused to sell his family home despite offers.
頑なな未亡人は、提示された提案にもかかわらず、家族の家を売ることを拒否した。
the grieving widowman planted a rose garden to honor his late wife.
悲しみにくれた未亡人は、亡き妻を称えるためにバラの庭を植えた。
the wise widowman offered comfort to other bereaved family members in his village.
賢い未亡人は、村の他の喪に服する家族のメンバーに慰めを提供した。
the tired widowman finally allowed himself to rest after the funeral preparations.
疲れ切った未亡人は、葬儀の準備が終わってやっと自分自身に休息を許した。
よく検索される語彙を調べる
もっと効率的に語彙を学びたいですか?DictoGoアプリをダウンロードして、さらに多くの語彙暗記や復習機能をお楽しみください!
DictoGoを今すぐダウンロード