feeling wornness
Japanese_translation
showed wornness
Japanese_translation
with wornness
Japanese_translation
hide wornness
Japanese_translation
overwornness evident
Japanese_translation
despite wornness
Japanese_translation
masked wornness
Japanese_translation
exhibiting wornness
Japanese_translation
sense wornness
Japanese_translation
deep wornness
Japanese_translation
the wornness of the leather boots showed their age and frequent use.
革のブーツの摩耗は、その年齢と頻繁な使用を示していた。
he noticed the wornness on the edges of the old map.
彼は古い地図の端の摩耗に気づいた。
the wornness in her voice betrayed her exhaustion after the long journey.
彼女の声の摩耗は、長旅後の疲労を露呈していた。
the wornness of the fabric suggested it was a well-loved quilt.
生地の摩耗は、それが愛着を持って使われてきたクシネンであることを示唆していた。
despite the wornness, the antique chair remained a cherished family heirloom.
摩耗しているにもかかわらず、そのアンティークな椅子は依然として大切にされている家族の宝物であった。
the wornness of the path indicated it was frequently traveled.
道の摩耗は、それが頻繁に通られていることを示していた。
she appreciated the wornness of the vintage denim jacket, a sign of character.
彼女はヴィンテージのジーンズジャケットの摩耗を気に入り、それは個性の証であると感じていた。
the wornness of the tools revealed the carpenter's years of experience.
道具の摩耗は、木工職人の長年の経験を明らかにしていた。
the wornness on the book pages hinted at countless readings.
本のページの摩耗は、数え切れないほどの読み返しを示唆していた。
he felt the wornness of the steering wheel beneath his hands.
彼は手の下にハンドルの摩耗を感じた。
the wornness of the gloves suggested a life spent working with their hands.
手袋の摩耗は、手作業に人生を捧げたことを示唆していた。
feeling wornness
Japanese_translation
showed wornness
Japanese_translation
with wornness
Japanese_translation
hide wornness
Japanese_translation
overwornness evident
Japanese_translation
despite wornness
Japanese_translation
masked wornness
Japanese_translation
exhibiting wornness
Japanese_translation
sense wornness
Japanese_translation
deep wornness
Japanese_translation
the wornness of the leather boots showed their age and frequent use.
革のブーツの摩耗は、その年齢と頻繁な使用を示していた。
he noticed the wornness on the edges of the old map.
彼は古い地図の端の摩耗に気づいた。
the wornness in her voice betrayed her exhaustion after the long journey.
彼女の声の摩耗は、長旅後の疲労を露呈していた。
the wornness of the fabric suggested it was a well-loved quilt.
生地の摩耗は、それが愛着を持って使われてきたクシネンであることを示唆していた。
despite the wornness, the antique chair remained a cherished family heirloom.
摩耗しているにもかかわらず、そのアンティークな椅子は依然として大切にされている家族の宝物であった。
the wornness of the path indicated it was frequently traveled.
道の摩耗は、それが頻繁に通られていることを示していた。
she appreciated the wornness of the vintage denim jacket, a sign of character.
彼女はヴィンテージのジーンズジャケットの摩耗を気に入り、それは個性の証であると感じていた。
the wornness of the tools revealed the carpenter's years of experience.
道具の摩耗は、木工職人の長年の経験を明らかにしていた。
the wornness on the book pages hinted at countless readings.
本のページの摩耗は、数え切れないほどの読み返しを示唆していた。
he felt the wornness of the steering wheel beneath his hands.
彼は手の下にハンドルの摩耗を感じた。
the wornness of the gloves suggested a life spent working with their hands.
手袋の摩耗は、手作業に人生を捧げたことを示唆していた。
よく検索される語彙を調べる
もっと効率的に語彙を学びたいですか?DictoGoアプリをダウンロードして、さらに多くの語彙暗記や復習機能をお楽しみください!
DictoGoを今すぐダウンロード