concordantly agreed
Japanese_translation
concordantly moving
Japanese_translation
concordantly working
Japanese_translation
concordantly stated
Japanese_translation
concordantly presented
Japanese_translation
concordantly aligning
Japanese_translation
concordantly operating
Japanese_translation
concordantly developing
Japanese_translation
concordantly achieving
Japanese_translation
concordantly reflecting
Japanese_translation
the two companies worked concordantly to finalize the merger agreement.
両社は協力して合併契約を最終決定しました。
the orchestra played concordantly, creating a beautiful and harmonious sound.
オーケストラは調和のとれた美しい音を奏で、一斉に演奏しました。
the team members collaborated concordantly to meet the project deadline.
チームのメンバーは協力してプロジェクトの締め切りを守りました。
the diplomats negotiated concordantly, seeking a peaceful resolution to the conflict.
外交官たちは紛争の平和的解決を目指し、協力して交渉しました。
the government agencies operated concordantly to address the national crisis.
政府機関は協力して国家の危機に対処しました。
the witnesses testified concordantly, supporting the defendant's alibi.
証人たちは被告人のアリバイを支持し、一貫して証言しました。
the students studied concordantly, preparing for the upcoming exam.
生徒たちは協力して、次の試験の準備をしました。
the board members voted concordantly on the new policy proposal.
理事会は新しい政策提案について、一斉に投票しました。
the research findings were presented concordantly at the scientific conference.
研究結果は科学会議で一貫して発表されました。
the legal teams argued concordantly, presenting a unified case to the court.
法的チームは、裁判所に統一された事件を提示し、一貫して議論しました。
the departments functioned concordantly, ensuring smooth workflow across the organization.
部門は協力して機能し、組織全体でスムーズなワークフローを確保しました。
concordantly agreed
Japanese_translation
concordantly moving
Japanese_translation
concordantly working
Japanese_translation
concordantly stated
Japanese_translation
concordantly presented
Japanese_translation
concordantly aligning
Japanese_translation
concordantly operating
Japanese_translation
concordantly developing
Japanese_translation
concordantly achieving
Japanese_translation
concordantly reflecting
Japanese_translation
the two companies worked concordantly to finalize the merger agreement.
両社は協力して合併契約を最終決定しました。
the orchestra played concordantly, creating a beautiful and harmonious sound.
オーケストラは調和のとれた美しい音を奏で、一斉に演奏しました。
the team members collaborated concordantly to meet the project deadline.
チームのメンバーは協力してプロジェクトの締め切りを守りました。
the diplomats negotiated concordantly, seeking a peaceful resolution to the conflict.
外交官たちは紛争の平和的解決を目指し、協力して交渉しました。
the government agencies operated concordantly to address the national crisis.
政府機関は協力して国家の危機に対処しました。
the witnesses testified concordantly, supporting the defendant's alibi.
証人たちは被告人のアリバイを支持し、一貫して証言しました。
the students studied concordantly, preparing for the upcoming exam.
生徒たちは協力して、次の試験の準備をしました。
the board members voted concordantly on the new policy proposal.
理事会は新しい政策提案について、一斉に投票しました。
the research findings were presented concordantly at the scientific conference.
研究結果は科学会議で一貫して発表されました。
the legal teams argued concordantly, presenting a unified case to the court.
法的チームは、裁判所に統一された事件を提示し、一貫して議論しました。
the departments functioned concordantly, ensuring smooth workflow across the organization.
部門は協力して機能し、組織全体でスムーズなワークフローを確保しました。
よく検索される語彙を調べる
もっと効率的に語彙を学びたいですか?DictoGoアプリをダウンロードして、さらに多くの語彙暗記や復習機能をお楽しみください!
DictoGoを今すぐダウンロード