fleetingness of time
時間の儚さ
experiencing fleetingness
時間の儚さを経験する
fleetingness remains
時間の儚さは残る
sense of fleetingness
時間の儚さの感覚
fleetingness captured
時間の儚さを捉えた
despite fleetingness
時間の儚さにもかかわらず
fleetingness fades
時間の儚さは薄れる
with fleetingness
時間の儚さとともに
fleetingness felt
時間の儚さを感じた
full of fleetingness
時間の儚さに満ちている
the fleetingness of youth often makes us appreciate it more later in life.
若さの儚さは、しばしば人生の後半でそれをより高く評価するようになる原因となります。
he reflected on the fleetingness of happiness and sought lasting contentment.
彼は幸福の儚さについて思い巡らせ、永続的な満足を求めました。
the fleetingness of a summer breeze reminded her of the ephemeral nature of beauty.
夏のそよ風の儚さは、美の儚さを彼女に思い出させました。
despite the fleetingness of their encounter, they shared a meaningful connection.
彼らの出会いの儚さにもかかわらず、彼らは意味のあるつながりを持っていました。
the artist sought to capture the fleetingness of a sunset in their painting.
芸術家は、絵の中で夕日の儚さを捉えようとしました。
she pondered the fleetingness of time and the importance of living in the moment.
彼女は時間の儚さと、その中で生きることの重要性について熟考しました。
the fleetingness of fame is a lesson many celebrities learn the hard way.
名声の儚さは、多くの有名人が苦労して学ぶ教訓です。
he was struck by the fleetingness of a dream upon waking.
彼は目覚めたとき、夢の儚さに気づかされました。
the fleetingness of a musical note can evoke powerful emotions.
音楽の音符の儚さは、強力な感情を引き起こす可能性があります。
she wrote a poem about the fleetingness of a relationship.
彼女は関係の儚さについて詩を書きました。
the fleetingness of a moment can be a source of both joy and sadness.
瞬間の儚さは、喜びと悲しみの両方の源となる可能性があります。
fleetingness of time
時間の儚さ
experiencing fleetingness
時間の儚さを経験する
fleetingness remains
時間の儚さは残る
sense of fleetingness
時間の儚さの感覚
fleetingness captured
時間の儚さを捉えた
despite fleetingness
時間の儚さにもかかわらず
fleetingness fades
時間の儚さは薄れる
with fleetingness
時間の儚さとともに
fleetingness felt
時間の儚さを感じた
full of fleetingness
時間の儚さに満ちている
the fleetingness of youth often makes us appreciate it more later in life.
若さの儚さは、しばしば人生の後半でそれをより高く評価するようになる原因となります。
he reflected on the fleetingness of happiness and sought lasting contentment.
彼は幸福の儚さについて思い巡らせ、永続的な満足を求めました。
the fleetingness of a summer breeze reminded her of the ephemeral nature of beauty.
夏のそよ風の儚さは、美の儚さを彼女に思い出させました。
despite the fleetingness of their encounter, they shared a meaningful connection.
彼らの出会いの儚さにもかかわらず、彼らは意味のあるつながりを持っていました。
the artist sought to capture the fleetingness of a sunset in their painting.
芸術家は、絵の中で夕日の儚さを捉えようとしました。
she pondered the fleetingness of time and the importance of living in the moment.
彼女は時間の儚さと、その中で生きることの重要性について熟考しました。
the fleetingness of fame is a lesson many celebrities learn the hard way.
名声の儚さは、多くの有名人が苦労して学ぶ教訓です。
he was struck by the fleetingness of a dream upon waking.
彼は目覚めたとき、夢の儚さに気づかされました。
the fleetingness of a musical note can evoke powerful emotions.
音楽の音符の儚さは、強力な感情を引き起こす可能性があります。
she wrote a poem about the fleetingness of a relationship.
彼女は関係の儚さについて詩を書きました。
the fleetingness of a moment can be a source of both joy and sadness.
瞬間の儚さは、喜びと悲しみの両方の源となる可能性があります。
よく検索される語彙を調べる
もっと効率的に語彙を学びたいですか?DictoGoアプリをダウンロードして、さらに多くの語彙暗記や復習機能をお楽しみください!
DictoGoを今すぐダウンロード