deeply indrawn breath
깊이 숨을 들이쉬다
an aloof, indrawn man
무뚝뚝하고 내성적인 남자
She sat quietly with an indrawn breath.
그녀는 숨을 들이마신 채 조용히 앉아 있었다.
His indrawn expression revealed his inner turmoil.
그의 굳어진 표정은 그의 내면의 혼란을 드러냈다.
The room was filled with an indrawn silence.
방 안은 숨 막히는 듯한 침묵으로 가득했다.
She had an indrawn personality, often lost in her thoughts.
그녀는 내성적인 성격으로, 종종 자신의 생각에 잠겨 있었다.
His indrawn nature made it hard for him to make friends.
그의 내성적인 성격 때문에 친구를 사귀는 것이 어려웠다.
The painter captured the indrawn expression of the model.
화가는 모델의 굳어진 표정을 포착했다.
He spoke with an indrawn voice, barely audible.
그는 거의 들리지 않는 낮은 목소리로 말했다.
The indrawn curtains blocked out the sunlight.
안으로 당겨진 커튼은 햇빛을 가렸다.
She had an indrawn way of speaking, as if she was holding back.
그녀는 말하는 방식이, 뭔가 숨기는 듯했다.
The indrawn look in his eyes hinted at his hidden emotions.
그의 눈에 어려 보이는 모습은 그의 숨겨진 감정을 암시했다.
deeply indrawn breath
깊이 숨을 들이쉬다
an aloof, indrawn man
무뚝뚝하고 내성적인 남자
She sat quietly with an indrawn breath.
그녀는 숨을 들이마신 채 조용히 앉아 있었다.
His indrawn expression revealed his inner turmoil.
그의 굳어진 표정은 그의 내면의 혼란을 드러냈다.
The room was filled with an indrawn silence.
방 안은 숨 막히는 듯한 침묵으로 가득했다.
She had an indrawn personality, often lost in her thoughts.
그녀는 내성적인 성격으로, 종종 자신의 생각에 잠겨 있었다.
His indrawn nature made it hard for him to make friends.
그의 내성적인 성격 때문에 친구를 사귀는 것이 어려웠다.
The painter captured the indrawn expression of the model.
화가는 모델의 굳어진 표정을 포착했다.
He spoke with an indrawn voice, barely audible.
그는 거의 들리지 않는 낮은 목소리로 말했다.
The indrawn curtains blocked out the sunlight.
안으로 당겨진 커튼은 햇빛을 가렸다.
She had an indrawn way of speaking, as if she was holding back.
그녀는 말하는 방식이, 뭔가 숨기는 듯했다.
The indrawn look in his eyes hinted at his hidden emotions.
그의 눈에 어려 보이는 모습은 그의 숨겨진 감정을 암시했다.
자주 검색된 어휘를 탐색하세요
어휘를 더 효율적으로 학습하고 싶으신가요? DictoGo 앱을 다운로드하여 더 많은 어휘 암기 및 복습 기능을 경험해 보세요!
지금 DictoGo를 다운로드하세요