rohingya refugees
uchodźcy Rohingya
rohingya crisis
kryzys Rohingya
rohingya people
lud Rohingya
rohingya muslims
muzułmanie Rohingya
rohingya children
dzieci Rohingya
rohingya women
kobiety Rohingya
rohingya genocide
genocydu Rohingya
rohingya community
społeczność Rohingya
rohingya issue
problemy Rohingya
persecuted rohingya
prześladowani Rohingya
the rohingya refugees have faced unimaginable hardships in their journey to safety.
Uchodźcy Rohingya stanęli w obliczu niewyobrażalnych trudności na swojej drodze do bezpieczeństwa.
international organizations are working to address the humanitarian crisis affecting the rohingya community.
Organizacje międzynarodowe podejmują działania w celu rozwiązania kryzysu humanitarnego dotykającego społeczność Rohingya.
the rohingya people have been denied citizenship rights in myanmar for decades.
Ludzie Rohingya od dziesięcioleci są pozbawieni praw obywatelskich w Mjanmie.
reports indicate that rohingya muslims continue to face discrimination and violence.
Raporty wskazują, że muzułmanie Rohingya nadal doświadczają dyskryminacji i przemocy.
the ongoing rohingya crisis has drawn attention from the united nations.
Trwający kryzys Rohingya przyciągnął uwagę ONZ.
humanitarian agencies have established temporary camps for displaced rohingya families.
Agencje humanitarne utworzyły tymczasowe obozy dla przesiedlonych rodzin Rohingya.
the persecution of rohingya communities has been described as ethnic cleansing by human rights groups.
Prześladowanie społeczności Rohingya zostało opisane jako czystka etniczna przez grupy praw człowieka.
the rohingya issue remains one of the most pressing humanitarian challenges in southeast asia.
Kwestia Rohingya pozostaje jednym z najbardziej palących wyzwań humanitarnych w Azji Południowo-Wschodniej.
thousands of rohingya women and children have fled their homes due to conflict.
Tysiące kobiet i dzieci Rohingya uciekły ze swoich domów z powodu konfliktu.
the rohingya diaspora has spread across several countries seeking asylum.
Diapora Rohingya rozprzestrzeniła się na kilka krajów, szukając azylu.
advocates are calling for the protection of rohingya rights and dignified treatment.
Rzecznicy wzywają do ochrony praw Rohingya i godziwego traktowania.
the international community must take action to end the suffering of the rohingya population.
Społeczność międzynarodowa musi podjąć działania, aby zakończyć cierpienie ludności Rohingya.
rohingya refugees
uchodźcy Rohingya
rohingya crisis
kryzys Rohingya
rohingya people
lud Rohingya
rohingya muslims
muzułmanie Rohingya
rohingya children
dzieci Rohingya
rohingya women
kobiety Rohingya
rohingya genocide
genocydu Rohingya
rohingya community
społeczność Rohingya
rohingya issue
problemy Rohingya
persecuted rohingya
prześladowani Rohingya
the rohingya refugees have faced unimaginable hardships in their journey to safety.
Uchodźcy Rohingya stanęli w obliczu niewyobrażalnych trudności na swojej drodze do bezpieczeństwa.
international organizations are working to address the humanitarian crisis affecting the rohingya community.
Organizacje międzynarodowe podejmują działania w celu rozwiązania kryzysu humanitarnego dotykającego społeczność Rohingya.
the rohingya people have been denied citizenship rights in myanmar for decades.
Ludzie Rohingya od dziesięcioleci są pozbawieni praw obywatelskich w Mjanmie.
reports indicate that rohingya muslims continue to face discrimination and violence.
Raporty wskazują, że muzułmanie Rohingya nadal doświadczają dyskryminacji i przemocy.
the ongoing rohingya crisis has drawn attention from the united nations.
Trwający kryzys Rohingya przyciągnął uwagę ONZ.
humanitarian agencies have established temporary camps for displaced rohingya families.
Agencje humanitarne utworzyły tymczasowe obozy dla przesiedlonych rodzin Rohingya.
the persecution of rohingya communities has been described as ethnic cleansing by human rights groups.
Prześladowanie społeczności Rohingya zostało opisane jako czystka etniczna przez grupy praw człowieka.
the rohingya issue remains one of the most pressing humanitarian challenges in southeast asia.
Kwestia Rohingya pozostaje jednym z najbardziej palących wyzwań humanitarnych w Azji Południowo-Wschodniej.
thousands of rohingya women and children have fled their homes due to conflict.
Tysiące kobiet i dzieci Rohingya uciekły ze swoich domów z powodu konfliktu.
the rohingya diaspora has spread across several countries seeking asylum.
Diapora Rohingya rozprzestrzeniła się na kilka krajów, szukając azylu.
advocates are calling for the protection of rohingya rights and dignified treatment.
Rzecznicy wzywają do ochrony praw Rohingya i godziwego traktowania.
the international community must take action to end the suffering of the rohingya population.
Społeczność międzynarodowa musi podjąć działania, aby zakończyć cierpienie ludności Rohingya.
Odkryj najczęściej wyszukiwane słownictwo
Chcesz uczyć się słownictwa efektywniej? Pobierz aplikację DictoGo i korzystaj z dodatkowych funkcji nauki oraz powtórek słownictwa!
Pobierz DictoGo teraz