| Plural | allayers |
fear allayer
Polish_translation
allayer of grief
Polish_translation
pain allayer
Polish_translation
the great allayer
Polish_translation
sorrow allayer
Polish_translation
allayers of fear
Polish_translation
le discours du président a permis d'allayer les tensions internationales.
Wystąpienie prezydenta pozwoliło na złagodzenie międzynarodowych napięć.
le médecin a prescrit un médicament pour allayer la douleur du patient.
Lekarz wyписał lek, aby złagodzić ból pacjenta.
elle a écrit une lettre pour allayer les inquiétudes de ses parents.
Napisała list, aby złagodzić obawy swoich rodziców.
les explications claires du suspect ont permis d'allayer les soupçons du policier.
Jasne wyjaśnienia podejrzanego pozwoliły na złagodzenie podejrzeń policjanta.
le cadeau a immédiatement allayé la colère de son enfant.
Prezent natychmiast złagodził gniew swojego dziecka.
la musique classique peut allayer les nerfs des personnes anxieuses.
Klasyczna muzyka może złagodzić nerwy osób cierpiących na lęk.
ce thé prétend allayer la fatigue des travailleurs de bureau.
Ten herbatka ma złagodzić zmęczenie pracowników biurowych.
les mots réconfortants de l'ami ont allayé les scrupules de marie.
Zachęcające słowa przyjaciela złagodziły skrupuły Marie.
le diplomate a essayé d'allayer les esprits échauffés lors de la réunion.
Dyplomata próbował złagodzić podniesione na spotkaniu emocje.
le gouvernement cherche à allayer les inquiétudes des citoyens concernant l'économie.
Government starasi się złagodzić obawy obywateli dotyczące gospodarki.
cette crème est conçue pour allayer les démangeaisons et les irritations.
Ta krem jest zaprojektowana do złagodzenia świądzenia i podrażnień.
le psychologue sait comment allayer les peurs de ses patients.
Psychołog wie, jak złagodzić lęki swoich pacjentów.
fear allayer
Polish_translation
allayer of grief
Polish_translation
pain allayer
Polish_translation
the great allayer
Polish_translation
sorrow allayer
Polish_translation
allayers of fear
Polish_translation
le discours du président a permis d'allayer les tensions internationales.
Wystąpienie prezydenta pozwoliło na złagodzenie międzynarodowych napięć.
le médecin a prescrit un médicament pour allayer la douleur du patient.
Lekarz wyписał lek, aby złagodzić ból pacjenta.
elle a écrit une lettre pour allayer les inquiétudes de ses parents.
Napisała list, aby złagodzić obawy swoich rodziców.
les explications claires du suspect ont permis d'allayer les soupçons du policier.
Jasne wyjaśnienia podejrzanego pozwoliły na złagodzenie podejrzeń policjanta.
le cadeau a immédiatement allayé la colère de son enfant.
Prezent natychmiast złagodził gniew swojego dziecka.
la musique classique peut allayer les nerfs des personnes anxieuses.
Klasyczna muzyka może złagodzić nerwy osób cierpiących na lęk.
ce thé prétend allayer la fatigue des travailleurs de bureau.
Ten herbatka ma złagodzić zmęczenie pracowników biurowych.
les mots réconfortants de l'ami ont allayé les scrupules de marie.
Zachęcające słowa przyjaciela złagodziły skrupuły Marie.
le diplomate a essayé d'allayer les esprits échauffés lors de la réunion.
Dyplomata próbował złagodzić podniesione na spotkaniu emocje.
le gouvernement cherche à allayer les inquiétudes des citoyens concernant l'économie.
Government starasi się złagodzić obawy obywateli dotyczące gospodarki.
cette crème est conçue pour allayer les démangeaisons et les irritations.
Ta krem jest zaprojektowana do złagodzenia świądzenia i podrażnień.
le psychologue sait comment allayer les peurs de ses patients.
Psychołog wie, jak złagodzić lęki swoich pacjentów.
Odkryj najczęściej wyszukiwane słownictwo
Chcesz uczyć się słownictwa efektywniej? Pobierz aplikację DictoGo i korzystaj z dodatkowych funkcji nauki oraz powtórek słownictwa!
Pobierz DictoGo teraz