bedevil

[USA]/bɪ'dev(ə)l/
[Wielka Brytania]/bɪ'dɛvl/
Częstotliwość: Bardzo wysoki

Tłumaczenie

vt. dręczyć; torturować; dotknąć.

Przykładowe zdania

He is bedeviled by his mistaken ideas.

Nękają go jego błędne idee.

As you progress along the path of the fey beguiler, you learn an array of methods to move around unseen while bedeviling your foes.

Podczas gdy posuwasz się ścieżką fey beguiler, poznajesz szereg metod poruszania się niezauważenie, jednocześnie dokuczając swoim wrogom.

The team was bedeviled by injuries throughout the season.

Zespół był nawiedzany przez kontuzje przez cały sezon.

The company was bedeviled by financial troubles for years.

Przez lata firma borykała się z problemami finansowymi.

Her plans were bedeviled by unexpected obstacles.

Jej plany były utrudnione przez nieoczekiwane przeszkody.

The investigation was bedeviled by conflicting testimonies.

Śledztwo było utrudnione przez sprzeczne zeznania.

His mind was bedeviled by doubts and uncertainties.

Jego umysł był przepełniony wątpliwościami i niepewnością.

The project was bedeviled by constant delays.

Projekt był nawiedzany przez ciągłe opóźnienia.

The negotiations were bedeviled by disagreements on key issues.

Negocjacje były utrudnione przez rozbieżności w kluczowych kwestiach.

Her performance was bedeviled by technical difficulties.

Jej występ był utrudniony przez problemy techniczne.

The city was bedeviled by a series of power outages.

Miasto było nawiedzane przez serię awarii zasilania.

The team was bedeviled by a lack of communication among members.

Zespół borykał się z brakiem komunikacji między członkami.

Przykłady z życia codziennego

Domestic woes bedevil the French president, Emmanuel Macron.

Problemy wewnętrzne trapią prezydenta Francji, Emmanuela Macrona.

Źródło: The Economist (Summary)

This polarisation is Mrs May's legacy-and it will bedevil her successor.

Ta polaryzacja to dziedzictwo pani May – i będzie trapić jej następcę.

Źródło: The Economist (Summary)

It argues that a lack of time and resources bedevils these unfortunate souls everywhere.

Argumentuje, że brak czasu i zasobów trapi te nieszczęsne dusze wszędzie.

Źródło: The Economist (Summary)

And most of the book is devoted to problems that bedevil all industries and companies.

I większość książki poświęcona jest problemom, które trapią wszystkie branże i firmy.

Źródło: The Economist (Summary)

The editors should have known better—ambiguous phrases in sacred texts often bedevil Americans.

Redaktorzy powinni byli wiedzieć lepiej – niejednoznaczne sformułowania w tekstach świętych często trapią Amerykanów.

Źródło: The Economist - Comprehensive

It's a small sign of progress on the humanitarian front, an issue that's bedeviled faltering peace talks in Geneva.

To mały znak postępu na froncie humanitarnym, kwestia, która trapiła słabnące rozmowy pokojowe w Genewie.

Źródło: BBC Listening Compilation April 2016

Negotiators from the EU and Britain are grappling with a bedeviled issue of the border on the island of Ireland.

Negocjatorzy z UE i Wielkiej Brytanii borykają się z problematyczną kwestią granicy na wyspie Irlandii.

Źródło: BBC Listening Collection October 2019

If I were not a computer scientist, I'd be a biologist, because taking the analog world of biology to the digital world, means answers that have bedeviled humanity for a thousand years.

Gdybym nie był naukowcem komputerowym, byłbym biologiem, ponieważ przenoszenie analogowego świata biologii do świata cyfrowego oznacza odpowiedzi na pytania, które trapiły ludzkość przez tysiąc lat.

Źródło: Stanford Open Course: Negotiation Skills

There's not the endless challenges and questions about issues related to jurisdiction, issues related to attorney client privileges, issues related to what kinds of evidence comes in, that bedeviled the military commissions since their start, said Daskal.

Nie ma niekończących się wyzwań i pytań dotyczących kwestii związanych z jurysdykcją, kwestii związanych z prawem tajemnicy adwokackiej, kwestii dotyczących rodzajów dopuszczalnych dowodów, które od początku trapiły komisje wojskowe, powiedział Daskal.

Źródło: VOA Standard October 2013 Collection

If so, perhaps they could pay less slavish attention to two forces that had bedevilled them in the past: namely, the global price of capital, which is dictated by the Fed, and that of commodities.

Jeśli tak, być może powinni mniej bezmyślnie zwracać uwagę na dwie siły, które w przeszłości ich trapiły: mianowicie globalną cenę kapitału, którą dyktuje Fed, oraz cenę towarów.

Źródło: Economist Finance and economics

Popularne słowa

Odkryj najczęściej wyszukiwane słownictwo

Pobierz aplikację, aby odblokować pełną zawartość

Chcesz uczyć się słownictwa efektywniej? Pobierz aplikację DictoGo i korzystaj z dodatkowych funkcji nauki oraz powtórek słownictwa!

Pobierz DictoGo teraz