confiningly narrow
zbyt wąsko
confiningly tight
zbyt ciasno
confiningly small
zbyt mało
confiningly restrictive
zbyt restrykcyjnie
confiningly cramped
zbyt ciasno
confiningly boxed in
zbyt zawierane
confiningly limited
zbyt ograniczająco
feeling confiningly
czuć się zawierająco
confiningly enclosed
zbyt zamknięte
becoming confiningly
stają się zawierająco
the rules were applied confiningly, limiting artistic expression in the classroom.
Regulamin został stosowany w sposób ograniczający, ograniczając wyrażenie artystyczne w klasie.
she felt confiningly constrained by her family's traditional expectations.
Czuła się ograniczona w sposób ograniczający przez tradycyjne oczekiwania rodziny.
the company's dress code was enforced confiningly, causing employee dissatisfaction.
Kodziezbowe przepisy firmy były wdrażane w sposób ograniczający, powodując niezadowolenie pracowników.
he spoke confiningly within the boundaries of official policy.
Mówił ograniczająco w granicach oficjalnej polityki.
the schedule was confiningly rigid, allowing no flexibility for emergencies.
Kalendarz był w sposób ograniczający sztywny, nie pozwalając na elastyczność w sytuacjach awaryjnych.
social norms can behave confiningly towards individual freedom.
Normy społeczne mogą ograniczać swobodę indywidualną.
the architect designed the space confiningly, with narrow corridors and small rooms.
Architekt zaprojektował przestrzeń w sposób ograniczający, z wąskimi korytarzami i małymi pokojami.
her upbringing had confiningly shaped her worldview.
Jego wychowanie w sposób ograniczający kształtowało jej światopogląd.
the protocol was followed confiningly, leaving no room for improvisation.
Protokół został przestrzegany w sposób ograniczający, pozostawiając zero miejsca na improwizację.
economic policies can act confiningly on developing nations' growth.
Polityki gospodarcze mogą ograniczać rozwój krajów rozwijających się.
the law was interpreted confiningly, restricting citizens' rights.
Prawo zostało interpretowane w sposób ograniczający, ograniczając prawa obywateli.
traditional teaching methods can operate confiningly on students' creativity.
Tradycyjne metody nauczania mogą ograniczać kreatywność uczniów.
he lived confiningly within the walls of his own doubts and fears.
Żył ograniczająco w granicach własnych wątpliwości i obaw.
the cage confiningly held the bird, preventing flight.
Klatka ograniczająco trzymała ptaka, uniemożliwiając lot.
his schedule was confiningly packed with obligations.
Jego harmonogram był w sposób ograniczający wypełniony obowiązkami.
confiningly narrow
zbyt wąsko
confiningly tight
zbyt ciasno
confiningly small
zbyt mało
confiningly restrictive
zbyt restrykcyjnie
confiningly cramped
zbyt ciasno
confiningly boxed in
zbyt zawierane
confiningly limited
zbyt ograniczająco
feeling confiningly
czuć się zawierająco
confiningly enclosed
zbyt zamknięte
becoming confiningly
stają się zawierająco
the rules were applied confiningly, limiting artistic expression in the classroom.
Regulamin został stosowany w sposób ograniczający, ograniczając wyrażenie artystyczne w klasie.
she felt confiningly constrained by her family's traditional expectations.
Czuła się ograniczona w sposób ograniczający przez tradycyjne oczekiwania rodziny.
the company's dress code was enforced confiningly, causing employee dissatisfaction.
Kodziezbowe przepisy firmy były wdrażane w sposób ograniczający, powodując niezadowolenie pracowników.
he spoke confiningly within the boundaries of official policy.
Mówił ograniczająco w granicach oficjalnej polityki.
the schedule was confiningly rigid, allowing no flexibility for emergencies.
Kalendarz był w sposób ograniczający sztywny, nie pozwalając na elastyczność w sytuacjach awaryjnych.
social norms can behave confiningly towards individual freedom.
Normy społeczne mogą ograniczać swobodę indywidualną.
the architect designed the space confiningly, with narrow corridors and small rooms.
Architekt zaprojektował przestrzeń w sposób ograniczający, z wąskimi korytarzami i małymi pokojami.
her upbringing had confiningly shaped her worldview.
Jego wychowanie w sposób ograniczający kształtowało jej światopogląd.
the protocol was followed confiningly, leaving no room for improvisation.
Protokół został przestrzegany w sposób ograniczający, pozostawiając zero miejsca na improwizację.
economic policies can act confiningly on developing nations' growth.
Polityki gospodarcze mogą ograniczać rozwój krajów rozwijających się.
the law was interpreted confiningly, restricting citizens' rights.
Prawo zostało interpretowane w sposób ograniczający, ograniczając prawa obywateli.
traditional teaching methods can operate confiningly on students' creativity.
Tradycyjne metody nauczania mogą ograniczać kreatywność uczniów.
he lived confiningly within the walls of his own doubts and fears.
Żył ograniczająco w granicach własnych wątpliwości i obaw.
the cage confiningly held the bird, preventing flight.
Klatka ograniczająco trzymała ptaka, uniemożliwiając lot.
his schedule was confiningly packed with obligations.
Jego harmonogram był w sposób ograniczający wypełniony obowiązkami.
Odkryj najczęściej wyszukiwane słownictwo
Chcesz uczyć się słownictwa efektywniej? Pobierz aplikację DictoGo i korzystaj z dodatkowych funkcji nauki oraz powtórek słownictwa!
Pobierz DictoGo teraz