freak out
spanikować
freak show
szow freak
freaky
dziwaczny
freak of nature
anomalia natury
freak accident
makabryczny wypadek
control freak
osoba uzależniona od kontroli
a freak wave sank their boat near the shore.
Fala zdarzenia zalała ich łódź w pobliżu brzegu.
he was swept out to sea by a freak wave.
Został wymyty na morze przez falę zdarzenia.
A freak storm was to blame for the power outage.
Za awarię prądu obarczono niespotykaną burzą.
freak weather conditions
Niezwykłe warunki pogodowe
It was a freak of mine to wear pink pajamas.
To była moja dziwaczna zachcianka, żeby nosić różowe piżamy.
A freak of nature produced the midsummer snow.
Dziwne zjawisko natury spowodowało, że w połowie lata spadł śnieg.
if people want to freak out at our clubs, that's cool.
Jeśli ludzie chcą się zdziwić w naszych klubach, to spoko.
follow this way or that, as the freak takes you.
Idź w ten lub inny sposób, tak jak cię to poniesie.
the white pink and the pansy freaked with jet.
Biały róż i fiołek zdziwiły się z powodu czerni.
I'm going out of my freaking mind!.
Wariuję!
A freak wave washed the two children away.
Fala zdarzenia zmyła dwóch dzieci.
Chicago was blacked out yesterday after a freak flood.
Wczoraj Chicago zostało odcięte od prądu po powodzi.
i luv my life,even though i'm a freaker...
Uwielbiam moje życie, nawet jeśli jestem dziwakiem...
One of the new rabbits is a freak; it was born with only one ear.
Jeden z nowych królików jest dziwakiem; urodził się z jednym uchem.
By some strange freak, snow fell in Egypt a few years ago.
Z jakiegoś dziwnego zjawiska, śnieg spadł w Egipcie kilka lat temu.
By some freak of fate, she won an enormous sum of money.
Z jakiegoś dziwnego zrządzenia losu, wygrała ogromną sumę pieniędzy.
I could have freaked out and started smashing the place up.
Mogłem się zdziwić i zacząć niszczyć to miejsce.
freak out
spanikować
freak show
szow freak
freaky
dziwaczny
freak of nature
anomalia natury
freak accident
makabryczny wypadek
control freak
osoba uzależniona od kontroli
a freak wave sank their boat near the shore.
Fala zdarzenia zalała ich łódź w pobliżu brzegu.
he was swept out to sea by a freak wave.
Został wymyty na morze przez falę zdarzenia.
A freak storm was to blame for the power outage.
Za awarię prądu obarczono niespotykaną burzą.
freak weather conditions
Niezwykłe warunki pogodowe
It was a freak of mine to wear pink pajamas.
To była moja dziwaczna zachcianka, żeby nosić różowe piżamy.
A freak of nature produced the midsummer snow.
Dziwne zjawisko natury spowodowało, że w połowie lata spadł śnieg.
if people want to freak out at our clubs, that's cool.
Jeśli ludzie chcą się zdziwić w naszych klubach, to spoko.
follow this way or that, as the freak takes you.
Idź w ten lub inny sposób, tak jak cię to poniesie.
the white pink and the pansy freaked with jet.
Biały róż i fiołek zdziwiły się z powodu czerni.
I'm going out of my freaking mind!.
Wariuję!
A freak wave washed the two children away.
Fala zdarzenia zmyła dwóch dzieci.
Chicago was blacked out yesterday after a freak flood.
Wczoraj Chicago zostało odcięte od prądu po powodzi.
i luv my life,even though i'm a freaker...
Uwielbiam moje życie, nawet jeśli jestem dziwakiem...
One of the new rabbits is a freak; it was born with only one ear.
Jeden z nowych królików jest dziwakiem; urodził się z jednym uchem.
By some strange freak, snow fell in Egypt a few years ago.
Z jakiegoś dziwnego zjawiska, śnieg spadł w Egipcie kilka lat temu.
By some freak of fate, she won an enormous sum of money.
Z jakiegoś dziwnego zrządzenia losu, wygrała ogromną sumę pieniędzy.
I could have freaked out and started smashing the place up.
Mogłem się zdziwić i zacząć niszczyć to miejsce.
Odkryj najczęściej wyszukiwane słownictwo
Chcesz uczyć się słownictwa efektywniej? Pobierz aplikację DictoGo i korzystaj z dodatkowych funkcji nauki oraz powtórek słownictwa!
Pobierz DictoGo teraz