gloomed over
znad</translation>
gloomed mood
ponury nastrój
gloomed expression
ponure wyrazie
gloomed sky
ponure niebo
gloomed atmosphere
ponura atmosfera
gloomed scene
ponura scena
gloomed thoughts
ponure myśli
gloomed outlook
ponadza perspektywa
gloomed day
ponury dzień
gloomed world
ponieczny świat
the sky gloomed over as the storm approached.
niebo przygasło, gdy zbliżała się burza.
her mood gloomed after receiving the bad news.
jej nastrój przygasł po otrzymaniu złych wiadomości.
the atmosphere gloomed in the abandoned house.
atmosfera przygasła w opuszczonym domu.
as winter arrived, the days gloomed and grew shorter.
gdy nadeszła zima, dni stawały się coraz krótsze i przygasłe.
he felt gloomed by the weight of his responsibilities.
poczuł się przytłoczony ciężarem swoich obowiązków.
the news of the accident gloomed the community.
wiadomości o wypadku przygnębiły społeczność.
her expression gloomed when she saw the empty room.
jej wyraz twarzy przygasł, gdy zobaczyła pusty pokój.
the mood gloomed as the team lost the match.
nastrój przygasł, gdy drużyna przegrała mecz.
dark clouds gloomed overhead, signaling rain.
ciemne chmury przygasły nad głową, zwiastując deszcz.
his thoughts gloomed with worries about the future.
jego myśli przygasły zmartwieniami o przyszłość.
gloomed over
znad</translation>
gloomed mood
ponury nastrój
gloomed expression
ponure wyrazie
gloomed sky
ponure niebo
gloomed atmosphere
ponura atmosfera
gloomed scene
ponura scena
gloomed thoughts
ponure myśli
gloomed outlook
ponadza perspektywa
gloomed day
ponury dzień
gloomed world
ponieczny świat
the sky gloomed over as the storm approached.
niebo przygasło, gdy zbliżała się burza.
her mood gloomed after receiving the bad news.
jej nastrój przygasł po otrzymaniu złych wiadomości.
the atmosphere gloomed in the abandoned house.
atmosfera przygasła w opuszczonym domu.
as winter arrived, the days gloomed and grew shorter.
gdy nadeszła zima, dni stawały się coraz krótsze i przygasłe.
he felt gloomed by the weight of his responsibilities.
poczuł się przytłoczony ciężarem swoich obowiązków.
the news of the accident gloomed the community.
wiadomości o wypadku przygnębiły społeczność.
her expression gloomed when she saw the empty room.
jej wyraz twarzy przygasł, gdy zobaczyła pusty pokój.
the mood gloomed as the team lost the match.
nastrój przygasł, gdy drużyna przegrała mecz.
dark clouds gloomed overhead, signaling rain.
ciemne chmury przygasły nad głową, zwiastując deszcz.
his thoughts gloomed with worries about the future.
jego myśli przygasły zmartwieniami o przyszłość.
Odkryj najczęściej wyszukiwane słownictwo
Chcesz uczyć się słownictwa efektywniej? Pobierz aplikację DictoGo i korzystaj z dodatkowych funkcji nauki oraz powtórek słownictwa!
Pobierz DictoGo teraz