he's been burning the candle at both ends and now he's completely exhausted.
Od dawna wyczerpuje się na wszystkich frontach i teraz jest zupełnie wyczerpany.
the new policy is a double-edged sword; it helps some people but hurts others.
Nowa polityka to dwuręczna szpilka; pomaga niektórym ludziom, ale szkodzi innym.
she's always raining on everyone's parade with her negative attitude.
Zawsze psuje im wszystkim nastrój swoim negatywnym nastawieniem.
we need to get the ball rolling on this project before the deadline.
Musimy zacząć ten projekt przed terminem.
he's been biting off more than he can chew with all these commitments.
Od dawna zabrał się za więcej, niż może zjeść, z wszystkimi tymi zobowiązaniami.
the company is finally turning over a new leaf after the scandal.
Firma w końcu odnowiła się po skandalu.
you should break a leg in your performance tonight!
W twojej wystawie dzisiaj wieczorem powinieneś się dobrze poczuć!
i'm afraid i'm stuck between a rock and a hard place on this decision.
Boję się, że jestem między kamieniem a twardym miejscem w tej decyzji.
it's time to bite the bullet and pay the extra fees.
Czas się zdecydować i zapłacić dodatkowe opłaty.
she's been under the weather for the past few days.
Od kilku dni jest nie w formie.
the meeting went off without a hitch and we reached an agreement.
Spotkanie przebiegło bez żadnych problemów i doszliśmy do porozumienia.
you need to keep your chin up during difficult times.
W trudnych czasach musisz utrzymać pozytywne nastawienie.
let's touch base next week to discuss the new proposal.
Zadzwonimy się w przyszłym tygodniu, aby omówić nowy projekt.
he's been burning the candle at both ends and now he's completely exhausted.
Od dawna wyczerpuje się na wszystkich frontach i teraz jest zupełnie wyczerpany.
the new policy is a double-edged sword; it helps some people but hurts others.
Nowa polityka to dwuręczna szpilka; pomaga niektórym ludziom, ale szkodzi innym.
she's always raining on everyone's parade with her negative attitude.
Zawsze psuje im wszystkim nastrój swoim negatywnym nastawieniem.
we need to get the ball rolling on this project before the deadline.
Musimy zacząć ten projekt przed terminem.
he's been biting off more than he can chew with all these commitments.
Od dawna zabrał się za więcej, niż może zjeść, z wszystkimi tymi zobowiązaniami.
the company is finally turning over a new leaf after the scandal.
Firma w końcu odnowiła się po skandalu.
you should break a leg in your performance tonight!
W twojej wystawie dzisiaj wieczorem powinieneś się dobrze poczuć!
i'm afraid i'm stuck between a rock and a hard place on this decision.
Boję się, że jestem między kamieniem a twardym miejscem w tej decyzji.
it's time to bite the bullet and pay the extra fees.
Czas się zdecydować i zapłacić dodatkowe opłaty.
she's been under the weather for the past few days.
Od kilku dni jest nie w formie.
the meeting went off without a hitch and we reached an agreement.
Spotkanie przebiegło bez żadnych problemów i doszliśmy do porozumienia.
you need to keep your chin up during difficult times.
W trudnych czasach musisz utrzymać pozytywne nastawienie.
let's touch base next week to discuss the new proposal.
Zadzwonimy się w przyszłym tygodniu, aby omówić nowy projekt.
Odkryj najczęściej wyszukiwane słownictwo
Chcesz uczyć się słownictwa efektywniej? Pobierz aplikację DictoGo i korzystaj z dodatkowych funkcji nauki oraz powtórek słownictwa!
Pobierz DictoGo teraz