Progress in the talks was blocked by the Government’s intransigence.
Postęp w rozmowach został zablokowany przez nieprzejednanie się rządu.
He displayed intransigence in negotiations, refusing to compromise on any terms.
Wyraził nieprzejednanie w negocjacjach, odmawiając kompromisu w jakichkolwiek warunkach.
The leader's intransigence led to a breakdown in communication within the team.
Nieprzejednanie lidera doprowadziło do załamania komunikacji w zespole.
Her intransigence on the matter caused tension among her colleagues.
Jej nieprzejednanie w tej sprawie spowodowało napięcie wśród współpracowników.
The employee's intransigence towards feedback hindered his professional growth.
Nieprzejednanie pracownika wobec informacji zwrotnych utrudniło jego rozwój zawodowy.
The company's intransigence in addressing customer complaints resulted in a loss of business.
Nieprzejednanie firmy w rozwiązywaniu skarg klientów doprowadziło do utraty klientów.
Political intransigence often leads to deadlock in decision-making processes.
Polityczne nieprzejednanie często prowadzi do patu w procesach decyzyjnych.
The teacher's intransigence towards changing the curriculum frustrated the students.
Nieprzejednanie nauczyciela w kwestii zmiany programu nauczania frustrowało uczniów.
The intransigence of the landlord made it difficult for the tenants to negotiate a lease agreement.
Nieprzejednanie właściciela czynszowego utrudniło najemcom negocjacje umowy najmu.
The team's intransigence towards new ideas stifled innovation within the company.
Nieprzejednanie zespołu wobec nowych pomysłów stłumiło innowacyjność w firmie.
His intransigence in following the rules led to his dismissal from the organization.
Jego nieprzejednanie w przestrzeganiu zasad doprowadziło do zwolnienia z organizacji.
Progress in the talks was blocked by the Government’s intransigence.
Postęp w rozmowach został zablokowany przez nieprzejednanie się rządu.
He displayed intransigence in negotiations, refusing to compromise on any terms.
Wyraził nieprzejednanie w negocjacjach, odmawiając kompromisu w jakichkolwiek warunkach.
The leader's intransigence led to a breakdown in communication within the team.
Nieprzejednanie lidera doprowadziło do załamania komunikacji w zespole.
Her intransigence on the matter caused tension among her colleagues.
Jej nieprzejednanie w tej sprawie spowodowało napięcie wśród współpracowników.
The employee's intransigence towards feedback hindered his professional growth.
Nieprzejednanie pracownika wobec informacji zwrotnych utrudniło jego rozwój zawodowy.
The company's intransigence in addressing customer complaints resulted in a loss of business.
Nieprzejednanie firmy w rozwiązywaniu skarg klientów doprowadziło do utraty klientów.
Political intransigence often leads to deadlock in decision-making processes.
Polityczne nieprzejednanie często prowadzi do patu w procesach decyzyjnych.
The teacher's intransigence towards changing the curriculum frustrated the students.
Nieprzejednanie nauczyciela w kwestii zmiany programu nauczania frustrowało uczniów.
The intransigence of the landlord made it difficult for the tenants to negotiate a lease agreement.
Nieprzejednanie właściciela czynszowego utrudniło najemcom negocjacje umowy najmu.
The team's intransigence towards new ideas stifled innovation within the company.
Nieprzejednanie zespołu wobec nowych pomysłów stłumiło innowacyjność w firmie.
His intransigence in following the rules led to his dismissal from the organization.
Jego nieprzejednanie w przestrzeganiu zasad doprowadziło do zwolnienia z organizacji.
Odkryj najczęściej wyszukiwane słownictwo
Chcesz uczyć się słownictwa efektywniej? Pobierz aplikację DictoGo i korzystaj z dodatkowych funkcji nauki oraz powtórek słownictwa!
Pobierz DictoGo teraz