jeter un œil
jeter un œil
jeter l'éponge
jeter l'éponge
jeter à la poubelle
jeter à la poubelle
jeter de la poudre aux yeux
jeter de la poudre aux yeux
jeter le bébé avec l'eau du bain
jeter le bébé avec l'eau du bain
jeter ses cartes
jeter ses cartes
jeter de l'argent par les fenêtres
jeter de l'argent par les fenêtres
jeter le trouble
jeter le trouble
jeter un sort
jeter un sort
jeter l'ancre
jeter l'ancre
elle a jeté un regard furieux à son voisin.
Ona rzuciła gniewnym spojrzeniem na swojego sąsiada.
il jette toujours l'argent par les fenêtres.
On zawsze wyrzuca pieniądze przez okno.
la sorcière a jeté un sort au prince.
Wiedźma rzuciła zaklęcie na księcia.
il ne faut pas jeter la pierre aux autres.
Nie wolno rzucać kamieniem w innych.
ce scientifique a jeté les bases de la physique moderne.
Ten naukowiec położył fundamenty pod współczesną fizykę.
le boxeur a jeté l'éponge au troisième round.
Boksер zrezygnował w trzeciej rundzie.
jetez un coup d'œil à ce document.
Rzućcie okiem na ten dokument.
les médias jettent le trouble dans l'opinion publique.
Media wprowadzają zamieszanie w opinię publiczną.
ce vendeur jette de la poudre aux yeux avec ses promesses.
Ten sprzedawca próbuje wprowadzić w błąd swoimi obietnicami.
les politiciens jettent de l'huile sur le feu.
Politycy podsycają ogień.
il ne faut pas jeter le bébé avec l'eau du bain.
Nie wolno wyrzucać dziecka z wodą kąpielową.
les soldats ont jeté les armes face à l'ennemi.
Żołnierze rzucili broń przed wrogiem.
cette décision jette un doute sur sa compétence.
Ta decyzja budzi wątpliwości co do jego kompetencji.
jeter un œil
jeter un œil
jeter l'éponge
jeter l'éponge
jeter à la poubelle
jeter à la poubelle
jeter de la poudre aux yeux
jeter de la poudre aux yeux
jeter le bébé avec l'eau du bain
jeter le bébé avec l'eau du bain
jeter ses cartes
jeter ses cartes
jeter de l'argent par les fenêtres
jeter de l'argent par les fenêtres
jeter le trouble
jeter le trouble
jeter un sort
jeter un sort
jeter l'ancre
jeter l'ancre
elle a jeté un regard furieux à son voisin.
Ona rzuciła gniewnym spojrzeniem na swojego sąsiada.
il jette toujours l'argent par les fenêtres.
On zawsze wyrzuca pieniądze przez okno.
la sorcière a jeté un sort au prince.
Wiedźma rzuciła zaklęcie na księcia.
il ne faut pas jeter la pierre aux autres.
Nie wolno rzucać kamieniem w innych.
ce scientifique a jeté les bases de la physique moderne.
Ten naukowiec położył fundamenty pod współczesną fizykę.
le boxeur a jeté l'éponge au troisième round.
Boksер zrezygnował w trzeciej rundzie.
jetez un coup d'œil à ce document.
Rzućcie okiem na ten dokument.
les médias jettent le trouble dans l'opinion publique.
Media wprowadzają zamieszanie w opinię publiczną.
ce vendeur jette de la poudre aux yeux avec ses promesses.
Ten sprzedawca próbuje wprowadzić w błąd swoimi obietnicami.
les politiciens jettent de l'huile sur le feu.
Politycy podsycają ogień.
il ne faut pas jeter le bébé avec l'eau du bain.
Nie wolno wyrzucać dziecka z wodą kąpielową.
les soldats ont jeté les armes face à l'ennemi.
Żołnierze rzucili broń przed wrogiem.
cette décision jette un doute sur sa compétence.
Ta decyzja budzi wątpliwości co do jego kompetencji.
Odkryj najczęściej wyszukiwane słownictwo
Chcesz uczyć się słownictwa efektywniej? Pobierz aplikację DictoGo i korzystaj z dodatkowych funkcji nauki oraz powtórek słownictwa!
Pobierz DictoGo teraz