Okay, the user wants me to translate "litter bin" into Polish. Let me check the rules again. The first rule says to translate all content into Polish. The second rule states that if the content is already in Polish, leave it as is. The third rule is to provide only the translation without any explanations.
So, "litter bin" is English. The Polish equivalent for a trash can or litter bin is usually "kosz na śmieci" or "śmieciowy kosz". I should confirm which term is more commonly used. "Kosz na śmieci" sounds more natural. Let me make sure there's no regional variation. In Poland, "kosz na śmieci" is standard. Alright, that's the translation. Just output it without any extra text.
kosz na śmieci
Popularne słowa
Odkryj najczęściej wyszukiwane słownictwo
Pobierz aplikację, aby odblokować pełną zawartość
Chcesz uczyć się słownictwa efektywniej? Pobierz aplikację DictoGo i korzystaj z dodatkowych funkcji nauki oraz powtórek słownictwa!