gradual narrowing
stopniowe zwężanie
narrowing down
zwężanie
narrowing gap
zwężająca się luka
narrowing focus
skupianie się
narrowing options
ograniczanie opcji
narrowing scope
ograniczanie zakresu
a continuant consonant produced by breath moving against a narrowing of the vocal tract.
ciągła spółgłoska produkowana przez oddech napierający na zwężenie dróg oddechowych.
Long-standing oesophagitis may be complicated by the formation of scar tissue that contracts and results in a narrowing (stricture) in the affected part of the oesophagus.
Przewlekłe zapalenie przełyku może być powikłane powstaniem blizny, która kurczy się i powoduje zwężenie (zwężenie) w dotkniętej części przełyku.
14 cases were transglottic carcinoma showing extension of mass across ventriculus larynges, narrowing cavity anterior to throat, and damaging cricoid cartilage and spooncartilage.
W 14 przypadkach raka przechodzącego przez krtani widoczny był rozrost masy przez komorę krtaniową, zwężenie jamy pośrodkowej do gardła oraz uszkodzenie chrząstki pierścieniowej i chrząstki łopatkowej.
The narrowing road led us deep into the forest.
Wąska droga zawiodła nas głęboko w las.
The narrowing gap between the two teams made the competition intense.
Malejąca różnica między dwoma zespołami sprawiła, że rywalizacja była intensywna.
Her narrowing focus on her career caused strain in her personal relationships.
Jej coraz węższe skupienie się na karierze spowodowało napięcie w jej relacjach osobistych.
The narrowing options left him feeling trapped.
Malejąca liczba opcji sprawiła, że poczuł się uwięziony.
The narrowing river made it difficult for the boat to pass through.
Wąska rzeka utrudniła przejazd łodzi.
The narrowing deadline forced them to work overtime.
Malejący termin zmusił ich do pracy w godzinach nadliczbowych.
The narrowing path through the mountains was treacherous.
Wąska ścieżka przez góry była niebezpieczna.
His narrowing vision prevented him from seeing the bigger picture.
Jego coraz węższe spojrzenie uniemożliwiło mu dostrzeżenie szerszego obrazu.
The narrowing gap in their communication led to misunderstandings.
Malejąca różnica w komunikacji między nimi doprowadziła do nieporozumień.
She felt the narrowing walls of the room closing in on her.
Poczuła, że ściany pokoju się zamykają.
gradual narrowing
stopniowe zwężanie
narrowing down
zwężanie
narrowing gap
zwężająca się luka
narrowing focus
skupianie się
narrowing options
ograniczanie opcji
narrowing scope
ograniczanie zakresu
a continuant consonant produced by breath moving against a narrowing of the vocal tract.
ciągła spółgłoska produkowana przez oddech napierający na zwężenie dróg oddechowych.
Long-standing oesophagitis may be complicated by the formation of scar tissue that contracts and results in a narrowing (stricture) in the affected part of the oesophagus.
Przewlekłe zapalenie przełyku może być powikłane powstaniem blizny, która kurczy się i powoduje zwężenie (zwężenie) w dotkniętej części przełyku.
14 cases were transglottic carcinoma showing extension of mass across ventriculus larynges, narrowing cavity anterior to throat, and damaging cricoid cartilage and spooncartilage.
W 14 przypadkach raka przechodzącego przez krtani widoczny był rozrost masy przez komorę krtaniową, zwężenie jamy pośrodkowej do gardła oraz uszkodzenie chrząstki pierścieniowej i chrząstki łopatkowej.
The narrowing road led us deep into the forest.
Wąska droga zawiodła nas głęboko w las.
The narrowing gap between the two teams made the competition intense.
Malejąca różnica między dwoma zespołami sprawiła, że rywalizacja była intensywna.
Her narrowing focus on her career caused strain in her personal relationships.
Jej coraz węższe skupienie się na karierze spowodowało napięcie w jej relacjach osobistych.
The narrowing options left him feeling trapped.
Malejąca liczba opcji sprawiła, że poczuł się uwięziony.
The narrowing river made it difficult for the boat to pass through.
Wąska rzeka utrudniła przejazd łodzi.
The narrowing deadline forced them to work overtime.
Malejący termin zmusił ich do pracy w godzinach nadliczbowych.
The narrowing path through the mountains was treacherous.
Wąska ścieżka przez góry była niebezpieczna.
His narrowing vision prevented him from seeing the bigger picture.
Jego coraz węższe spojrzenie uniemożliwiło mu dostrzeżenie szerszego obrazu.
The narrowing gap in their communication led to misunderstandings.
Malejąca różnica w komunikacji między nimi doprowadziła do nieporozumień.
She felt the narrowing walls of the room closing in on her.
Poczuła, że ściany pokoju się zamykają.
Odkryj najczęściej wyszukiwane słownictwo
Chcesz uczyć się słownictwa efektywniej? Pobierz aplikację DictoGo i korzystaj z dodatkowych funkcji nauki oraz powtórek słownictwa!
Pobierz DictoGo teraz