ploddingly slow
Polish_translation
ploddingly tedious
Polish_translation
the tortoise moved ploddingly but steadily toward the finish line.
Żółw poruszał się mozolnie, ale wytrwale w kierunku linii mety.
he ploddingly worked through the massive stack of documents.
Mozolnie pracował nad ogromną stertą dokumentów.
the movie's plot ploddingly unfolded over three long hours.
Fabuła filmu rozwijała się mozolnie przez trzy długie godziny.
she ploddingly climbed the steep mountain trail despite her fatigue.
Mimo zmęczenia mozolnie wspinała się na stromą górską ścieżkę.
the old clock ploddingly ticked away the endless afternoon.
Stary zegar mozolnie tykał, mijając nieskończone popołudnie.
the procession ploddingly made its way through the crowded streets.
Korowód mozolnie przemieszczał się przez zatłoczone ulice.
he ploddingly pursued his goal without ever giving up.
Mozolnie dążył do swojego celu, nigdy się nie poddając.
the investigation ploddingly proceeded, revealing new clues each week.
Śledztwo przebiegało mozolnie, ujawniając nowe poszlaki każdego tygodnia.
the committee ploddingly debated the proposal for months.
Komisja mozolnie debatowała nad propozycją przez kilka miesięcy.
the rain ploddingly fell against the windowpanes all day long.
Cały dzień deszcz mozolnie padał na szyby.
she ploddingly perfected her technique through years of practice.
Przez lata praktyki mozolnie doskonaliła swoją technikę.
the train ploddingly chugged along the winding mountain railway.
Pociąg mozolnie chrzęścił wzdłuż krętej górskiej linii kolejowej.
ploddingly slow
Polish_translation
ploddingly tedious
Polish_translation
the tortoise moved ploddingly but steadily toward the finish line.
Żółw poruszał się mozolnie, ale wytrwale w kierunku linii mety.
he ploddingly worked through the massive stack of documents.
Mozolnie pracował nad ogromną stertą dokumentów.
the movie's plot ploddingly unfolded over three long hours.
Fabuła filmu rozwijała się mozolnie przez trzy długie godziny.
she ploddingly climbed the steep mountain trail despite her fatigue.
Mimo zmęczenia mozolnie wspinała się na stromą górską ścieżkę.
the old clock ploddingly ticked away the endless afternoon.
Stary zegar mozolnie tykał, mijając nieskończone popołudnie.
the procession ploddingly made its way through the crowded streets.
Korowód mozolnie przemieszczał się przez zatłoczone ulice.
he ploddingly pursued his goal without ever giving up.
Mozolnie dążył do swojego celu, nigdy się nie poddając.
the investigation ploddingly proceeded, revealing new clues each week.
Śledztwo przebiegało mozolnie, ujawniając nowe poszlaki każdego tygodnia.
the committee ploddingly debated the proposal for months.
Komisja mozolnie debatowała nad propozycją przez kilka miesięcy.
the rain ploddingly fell against the windowpanes all day long.
Cały dzień deszcz mozolnie padał na szyby.
she ploddingly perfected her technique through years of practice.
Przez lata praktyki mozolnie doskonaliła swoją technikę.
the train ploddingly chugged along the winding mountain railway.
Pociąg mozolnie chrzęścił wzdłuż krętej górskiej linii kolejowej.
Odkryj najczęściej wyszukiwane słownictwo
Chcesz uczyć się słownictwa efektywniej? Pobierz aplikację DictoGo i korzystaj z dodatkowych funkcji nauki oraz powtórek słownictwa!
Pobierz DictoGo teraz