rye is reasonably tolerant of drought.
rzep jest stosunkowo odporny na suszę.
she felt reasonably proficient in Italian.
ona czuła się rozsądnie biegła we włoskim.
His description had been reasonably accurate.
Jego opis był rozsądnie dokładny.
I’m reasonably broad across the shoulders.
Jestem rozsądnie szeroki w barki.
the bed should be reasonably firm, but not too hard.
łóżko powinno być rozsądnie twarde, ale nie za twarde.
my slide shows went down reasonably well.
Moje pokazy slajdów poszły rozsądnie dobrze.
we hoof it reasonably fancily, and no one guffaws.
Przeszkadzamy w całkiem elegancki sposób, a nikt nie śmieje się z nas.
conduct to which no more obloquy could reasonably attach.
zachowanie, do którego nie można przypisać większej oszczerstwa
the measures will be put into effect as soon as is reasonably practicable.
środki zostaną wprowadzone tak szybko, jak to tylko rozsądnie możliwe.
he began to talk calmly and reasonably about his future.
Zaczął mówić spokojnie i racjonalnie o swojej przyszłości.
ski wear which looks good and is reasonably priced.
odzież narciarska, która dobrze wygląda i jest rozsądnie ceniona.
Did the BBC act reasonably in sacking the journalist?
Czy BBC postąpiło rozsądnie zwalniając dziennikarza?
a constable who reasonably believes a breach of the peace is about to take place.
konstabl, który rozsądnie uważa, że dojdzie do naruszenia porządku publicznego.
From this study we can reasonably infer that this behaviour is inherited.
Z tej analizy można rozsądnie wywnioskować, że to zachowanie jest dziedziczne.
Auditors will be required to provide any information reasonably requested by the bank.
Audytorzy będą musieli dostarczyć wszelkie informacje rozsądnie żądane przez bank.
I feel reasonably relaxed if I'm interviewed on my own ground.
Czuję się rozsądnie zrelaksowany, jeśli jestem przesłuchiwany na własnym terenie.
a lorry driver implicitly undertakes that he is reasonably skilled as a driver.
Kierowca ciężarówki pośrednio zobowiązuje się, że jest rozsądnie dobry w prowadzeniu.
This is clearly something to which a reasonably competent investment advisor would have had regard: the advice should not be inconsistent with an advisee's stated desires or objectives.
Jest to wyraźnie coś, co rozsądny i kompetentny doradca inwestycyjny powinien wziąć pod uwagę: porada nie powinna być sprzeczna z wyrażonymi pragnieniami lub celami osoby, która się doradza.
It was reasonably close last time, right?
Było to rozsądnie blisko ostatnim razem, prawda?
Źródło: CNN 10 Student English Compilation October 2022He was reasonably certain it would hold.
Był rozsądnie pewien, że się utrzyma.
Źródło: Modern University English Intensive Reading (2nd Edition) Volume 1With my wife and children, ah... somewhere reasonably sunny.
Z moją żoną i dziećmi, ach... gdzieś rozsądnie słonecznie.
Źródło: 2018 Best Hits CompilationReasonably cheap. Compared with Auckland it is much cheaper.
Rozsądnie tanie. W porównaniu z Auckland jest o wiele taniej.
Źródło: American English dialogueHow, one might reasonably wonder, could that be?
Jak, można by rozsądnie się zastanowić, jak to możliwe?
Źródło: Reader's Digest AnthologyActually, it's reasonably easy to stay healthy in Spain.
Właściwie, rozsądnie łatwo jest zachować zdrowie w Hiszpanii.
Źródło: American English dialogueAnd just trying to find olives here is reasonably difficult.
I po prostu próba znalezienia oliwek tutaj jest rozsądnie trudna.
Źródło: BBC Listening December 2014 CollectionWell, granted, Penny, your secondary sexual characteristics are reasonably bodacious.
No cóż, przyznaję, Penny, twoje drugorzędne cechy płciowe są rozsądnie zachwycające.
Źródło: The Big Bang Theory Season 4So the method ended up working reasonably well for me.
Więc ta metoda sprawdziła się u mnie rozsądnie dobrze.
Źródło: Learning to thinkWell, you can tell me now. I'm reasonably sober.
No cóż, możesz mi to powiedzieć teraz. Jestem rozsądnie trzeźwy.
Źródło: Casablanca Original Soundtrackrye is reasonably tolerant of drought.
rzep jest stosunkowo odporny na suszę.
she felt reasonably proficient in Italian.
ona czuła się rozsądnie biegła we włoskim.
His description had been reasonably accurate.
Jego opis był rozsądnie dokładny.
I’m reasonably broad across the shoulders.
Jestem rozsądnie szeroki w barki.
the bed should be reasonably firm, but not too hard.
łóżko powinno być rozsądnie twarde, ale nie za twarde.
my slide shows went down reasonably well.
Moje pokazy slajdów poszły rozsądnie dobrze.
we hoof it reasonably fancily, and no one guffaws.
Przeszkadzamy w całkiem elegancki sposób, a nikt nie śmieje się z nas.
conduct to which no more obloquy could reasonably attach.
zachowanie, do którego nie można przypisać większej oszczerstwa
the measures will be put into effect as soon as is reasonably practicable.
środki zostaną wprowadzone tak szybko, jak to tylko rozsądnie możliwe.
he began to talk calmly and reasonably about his future.
Zaczął mówić spokojnie i racjonalnie o swojej przyszłości.
ski wear which looks good and is reasonably priced.
odzież narciarska, która dobrze wygląda i jest rozsądnie ceniona.
Did the BBC act reasonably in sacking the journalist?
Czy BBC postąpiło rozsądnie zwalniając dziennikarza?
a constable who reasonably believes a breach of the peace is about to take place.
konstabl, który rozsądnie uważa, że dojdzie do naruszenia porządku publicznego.
From this study we can reasonably infer that this behaviour is inherited.
Z tej analizy można rozsądnie wywnioskować, że to zachowanie jest dziedziczne.
Auditors will be required to provide any information reasonably requested by the bank.
Audytorzy będą musieli dostarczyć wszelkie informacje rozsądnie żądane przez bank.
I feel reasonably relaxed if I'm interviewed on my own ground.
Czuję się rozsądnie zrelaksowany, jeśli jestem przesłuchiwany na własnym terenie.
a lorry driver implicitly undertakes that he is reasonably skilled as a driver.
Kierowca ciężarówki pośrednio zobowiązuje się, że jest rozsądnie dobry w prowadzeniu.
This is clearly something to which a reasonably competent investment advisor would have had regard: the advice should not be inconsistent with an advisee's stated desires or objectives.
Jest to wyraźnie coś, co rozsądny i kompetentny doradca inwestycyjny powinien wziąć pod uwagę: porada nie powinna być sprzeczna z wyrażonymi pragnieniami lub celami osoby, która się doradza.
It was reasonably close last time, right?
Było to rozsądnie blisko ostatnim razem, prawda?
Źródło: CNN 10 Student English Compilation October 2022He was reasonably certain it would hold.
Był rozsądnie pewien, że się utrzyma.
Źródło: Modern University English Intensive Reading (2nd Edition) Volume 1With my wife and children, ah... somewhere reasonably sunny.
Z moją żoną i dziećmi, ach... gdzieś rozsądnie słonecznie.
Źródło: 2018 Best Hits CompilationReasonably cheap. Compared with Auckland it is much cheaper.
Rozsądnie tanie. W porównaniu z Auckland jest o wiele taniej.
Źródło: American English dialogueHow, one might reasonably wonder, could that be?
Jak, można by rozsądnie się zastanowić, jak to możliwe?
Źródło: Reader's Digest AnthologyActually, it's reasonably easy to stay healthy in Spain.
Właściwie, rozsądnie łatwo jest zachować zdrowie w Hiszpanii.
Źródło: American English dialogueAnd just trying to find olives here is reasonably difficult.
I po prostu próba znalezienia oliwek tutaj jest rozsądnie trudna.
Źródło: BBC Listening December 2014 CollectionWell, granted, Penny, your secondary sexual characteristics are reasonably bodacious.
No cóż, przyznaję, Penny, twoje drugorzędne cechy płciowe są rozsądnie zachwycające.
Źródło: The Big Bang Theory Season 4So the method ended up working reasonably well for me.
Więc ta metoda sprawdziła się u mnie rozsądnie dobrze.
Źródło: Learning to thinkWell, you can tell me now. I'm reasonably sober.
No cóż, możesz mi to powiedzieć teraz. Jestem rozsądnie trzeźwy.
Źródło: Casablanca Original SoundtrackOdkryj najczęściej wyszukiwane słownictwo
Chcesz uczyć się słownictwa efektywniej? Pobierz aplikację DictoGo i korzystaj z dodatkowych funkcji nauki oraz powtórek słownictwa!
Pobierz DictoGo teraz