riqueza natural
bogactwo kulturowe
riqueza cultural
bogactwo naturalne
riqueza humana
bogactwo językowe
riqueza familiar
bogactwo
riqueza material
ogromne bogactwo
riqueza espiritual
bogactwo mineralne
riqueza mineral
bogactwo morskie
riqueza hídrica
bogactwo bioróżnorodności
riqueza genética
bogactwo artystyczne
riqueza social
bogactwo kulinarno-gastronomiczne
the nation's riqueza natural includes forests, minerals, and clean water.
Jej majątek jest widoczny w jej rozległej kolekcji sztuki.
tourists often comment on the country's riqueza cultural, which is evident in its festivals and traditions.
Kraj może pochwalić się niesamowitym bogactwem naturalnym.
the company's riqueza personal is measured by its stock portfolio and real estate holdings.
Dziedziczył majątek swojej rodziny i rozszerzył działalność.
the museum showcases the riqueza intangible of folk music and oral histories.
Bogactwo kulturowe jest ważniejsze niż dobra materialne.
researchers highlight the riqueza de datos that big data analytics can provide.
Bogactwo ekosystemu oceanu jest zagrożone.
local communities protect the riqueza de la biodiversidad in the amazon rainforest.
Prawdziwe bogactwo tkwi w zdrowiu i szczęściu.
the textbook emphasizes the riqueza del idioma español in its expressive range.
Używała swojego majątku, aby finansować cele charytatywne.
investors value the riqueza del sector tecnológico for its growth potential.
Bogactwo zabytków historycznych w muzeum jest imponujące.
the documentary explores the riqueza de recursos naturales of coastal regions.
Międzygeneracyjny majątek zapewnia długoterminowe bezpieczeństwo.
the community's riqueza colectiva helps fund public schools and healthcare.
Cyfrowe bogactwo obejmuje aktywa online i kryptowaluty.
the study notes a correlation between wealth inequality and the riqueza de oportunidades in urban areas.
Narodowy majątek wzrósł o pięć procent w tym roku.
the artist's paintings reflect the riqueza emocional conveyed through colors.
Rozwarstwienie majątkowe między regionami jest niepokojące.
the policy aims to preserve the riqueza del patrimonio histórico of ancient cities.
riqueza natural
bogactwo kulturowe
riqueza cultural
bogactwo naturalne
riqueza humana
bogactwo językowe
riqueza familiar
bogactwo
riqueza material
ogromne bogactwo
riqueza espiritual
bogactwo mineralne
riqueza mineral
bogactwo morskie
riqueza hídrica
bogactwo bioróżnorodności
riqueza genética
bogactwo artystyczne
riqueza social
bogactwo kulinarno-gastronomiczne
the nation's riqueza natural includes forests, minerals, and clean water.
Jej majątek jest widoczny w jej rozległej kolekcji sztuki.
tourists often comment on the country's riqueza cultural, which is evident in its festivals and traditions.
Kraj może pochwalić się niesamowitym bogactwem naturalnym.
the company's riqueza personal is measured by its stock portfolio and real estate holdings.
Dziedziczył majątek swojej rodziny i rozszerzył działalność.
the museum showcases the riqueza intangible of folk music and oral histories.
Bogactwo kulturowe jest ważniejsze niż dobra materialne.
researchers highlight the riqueza de datos that big data analytics can provide.
Bogactwo ekosystemu oceanu jest zagrożone.
local communities protect the riqueza de la biodiversidad in the amazon rainforest.
Prawdziwe bogactwo tkwi w zdrowiu i szczęściu.
the textbook emphasizes the riqueza del idioma español in its expressive range.
Używała swojego majątku, aby finansować cele charytatywne.
investors value the riqueza del sector tecnológico for its growth potential.
Bogactwo zabytków historycznych w muzeum jest imponujące.
the documentary explores the riqueza de recursos naturales of coastal regions.
Międzygeneracyjny majątek zapewnia długoterminowe bezpieczeństwo.
the community's riqueza colectiva helps fund public schools and healthcare.
Cyfrowe bogactwo obejmuje aktywa online i kryptowaluty.
the study notes a correlation between wealth inequality and the riqueza de oportunidades in urban areas.
Narodowy majątek wzrósł o pięć procent w tym roku.
the artist's paintings reflect the riqueza emocional conveyed through colors.
Rozwarstwienie majątkowe między regionami jest niepokojące.
the policy aims to preserve the riqueza del patrimonio histórico of ancient cities.
Odkryj najczęściej wyszukiwane słownictwo
Chcesz uczyć się słownictwa efektywniej? Pobierz aplikację DictoGo i korzystaj z dodatkowych funkcji nauki oraz powtórek słownictwa!
Pobierz DictoGo teraz