preventing uncultivation
zapobieganie zaprzepaszczeniu
areas of uncultivation
obszary zaprzepaszczenia
uncultivation efforts
działania mające na celu zapobieżenie zaprzepaszczeniu
past uncultivation
poprzednie zaprzepaszczenie
due to uncultivation
z powodu zaprzepaszczenia
uncultivation project
projekt zapobiegania zaprzepaszczeniu
history of uncultivation
historia zaprzepaszczenia
pattern of uncultivation
wzorzec zaprzepaszczenia
state of uncultivation
stan zaprzepaszczenia
the farm's deliberate uncultivation led to a resurgence of native wildflowers.
Świadome zaprzestanie uprawy na farmie doprowadziło do odrodzenia rodzimych dzikich kwiatów.
areas of uncultivation provided vital habitat for the endangered species.
Obszary zaprzestania uprawy zapewniły niezbędne siedlisko dla gatunków zagrożonych wyginięciem.
we observed a significant increase in biodiversity following the land's uncultivation.
Obserwowaliśmy znaczący wzrost bioróżnorodności po zaprzestaniu uprawy na terenie.
the project focused on promoting sustainable agriculture through uncultivation practices.
Projekt skupiał się na promowaniu zrównoważonego rolnictwa poprzez praktyki zaprzestania uprawy.
long periods of uncultivation can result in soil degradation if not managed properly.
Długie okresy zaprzestania uprawy mogą prowadzić do degradacji gleby, jeśli nie są odpowiednio zarządzane.
the farmer chose uncultivation as a way to restore the land's natural fertility.
Rolnik wybrał zaprzestanie uprawy jako sposób na przywrócenie naturalnej żyzności gleby.
careful planning is essential before implementing a program of uncultivation.
Staranne planowanie jest niezbędne przed wdrożeniem programu zaprzestania uprawy.
the uncultivation of marginal lands can benefit local wildlife populations.
Zaprzestanie uprawy na marginalnych terenach może przynieść korzyści lokalnym populacjom dzikiej zwierzyny.
the study examined the effects of uncultivation on carbon sequestration in the soil.
Badanie zbadało wpływ zaprzestania uprawy na wiązanie węgla w glebie.
many landowners are exploring uncultivation as a conservation strategy.
Wielu właścicieli gruntów bada zaprzestanie uprawy jako strategię ochrony przyrody.
the landscape's beauty was enhanced by the areas of intentional uncultivation.
Piękno krajobrazu zostało wzmocnione przez obszary celowego zaprzestania uprawy.
preventing uncultivation
zapobieganie zaprzepaszczeniu
areas of uncultivation
obszary zaprzepaszczenia
uncultivation efforts
działania mające na celu zapobieżenie zaprzepaszczeniu
past uncultivation
poprzednie zaprzepaszczenie
due to uncultivation
z powodu zaprzepaszczenia
uncultivation project
projekt zapobiegania zaprzepaszczeniu
history of uncultivation
historia zaprzepaszczenia
pattern of uncultivation
wzorzec zaprzepaszczenia
state of uncultivation
stan zaprzepaszczenia
the farm's deliberate uncultivation led to a resurgence of native wildflowers.
Świadome zaprzestanie uprawy na farmie doprowadziło do odrodzenia rodzimych dzikich kwiatów.
areas of uncultivation provided vital habitat for the endangered species.
Obszary zaprzestania uprawy zapewniły niezbędne siedlisko dla gatunków zagrożonych wyginięciem.
we observed a significant increase in biodiversity following the land's uncultivation.
Obserwowaliśmy znaczący wzrost bioróżnorodności po zaprzestaniu uprawy na terenie.
the project focused on promoting sustainable agriculture through uncultivation practices.
Projekt skupiał się na promowaniu zrównoważonego rolnictwa poprzez praktyki zaprzestania uprawy.
long periods of uncultivation can result in soil degradation if not managed properly.
Długie okresy zaprzestania uprawy mogą prowadzić do degradacji gleby, jeśli nie są odpowiednio zarządzane.
the farmer chose uncultivation as a way to restore the land's natural fertility.
Rolnik wybrał zaprzestanie uprawy jako sposób na przywrócenie naturalnej żyzności gleby.
careful planning is essential before implementing a program of uncultivation.
Staranne planowanie jest niezbędne przed wdrożeniem programu zaprzestania uprawy.
the uncultivation of marginal lands can benefit local wildlife populations.
Zaprzestanie uprawy na marginalnych terenach może przynieść korzyści lokalnym populacjom dzikiej zwierzyny.
the study examined the effects of uncultivation on carbon sequestration in the soil.
Badanie zbadało wpływ zaprzestania uprawy na wiązanie węgla w glebie.
many landowners are exploring uncultivation as a conservation strategy.
Wielu właścicieli gruntów bada zaprzestanie uprawy jako strategię ochrony przyrody.
the landscape's beauty was enhanced by the areas of intentional uncultivation.
Piękno krajobrazu zostało wzmocnione przez obszary celowego zaprzestania uprawy.
Odkryj najczęściej wyszukiwane słownictwo
Chcesz uczyć się słownictwa efektywniej? Pobierz aplikację DictoGo i korzystaj z dodatkowych funkcji nauki oraz powtórek słownictwa!
Pobierz DictoGo teraz