unprecedented event
bezprecedensowe wydarzenie
unprecedented achievement
bezprecedensowe osiągnięcie
unprecedented scale
bezprecedensowa skala
debt rose to unprecedented levels.
Dług wzrósł do bezprecedensowego poziomu.
soar to unprecedented heights
wznosić się na bezprecedensowe wysokości
an unprecedented amount of soul-searching and prognostication.
Bezprecedulowana ilość refleksji i prognozowania.
The air crash caused an unprecedented number of deaths.
Katastrofa lotnicza spowodowała bezprecedensowaną liczbę ofiar.
the government took the unprecedented step of releasing confidential correspondence.
Rząd podjął bezprecedensowy krok, udostępniając poufną korespondencję.
the 1980s witnessed an unprecedented increase in the scope of the electronic media.
lata 80. XX wieku charakteryzowały się bezprecedensowym wzrostem zasięgu mediów elektronicznych.
The enemy mad bombardment caused unprecedented death and destruction in the country.
Szalony ostrzał wroga spowodował bezprecedensową śmierć i zniszczenie w kraju.
a historically unprecedented growth in retirement at a fixed age
historycznie bezprecedensowy wzrost emerytur w wieku stażowym
this has brought an unprecedented degree of precision to the business of dating rocks.
Doprowadziło to do bezprecedensowanego stopnia precyzji w dziedzinie datowania skał.
In the close lustrum since 2001, suzhou traffic began unprecedented great progress.
W ciągu najbliższych pięciu lat od 2001 roku, ruch drogowy w Suzhou zaczął wykazywać bezprecedensowe postępy.
In an unprecedented action, the army, on its own initiative, arrested seventeen civilians.
W bezprecedensowym działaniu armia, z własnej inicjatywy, aresztowała siedemnastu cywilów.
But it may be that an unprecedented demand and need for undelayed action may call for temporary departure from that normal balance of public procedure.
Może się jednak okazać, że bezprecedensowe zapotrzebowanie i potrzeba natychmiastowego działania mogą wymagać tymczasowego odejścia od normalnego porządku publicznego.
The early 90's finds an unprecedented tide of rural workers flooding into big cities in China.
Początek lat 90. XX wieku charakteryzuje się bezprecedensowym napływem pracowników wiejskich do dużych miast w Chinach.
He showed unprecedented enthusiasm and made huge contributions to Imagism and later Vorticism movements.Cathay, published in 1915, was the very product of Imagism movement.
Wyraził bezprecedensowe entuzjazm i wniósł ogromny wkład w ruchy Imagism i Vorticism. Cathay, opublikowany w 1915 roku, był produktem ruchu Imagism.
Asia Pacific, which recorded unprecedent unprecedented growth in the first quarte quarter of this year, and all indications plan point to the continuation of this trend for the rest of 2009, so .
Azja i Pacyfik, które odnotowały bezprecedensowy wzrost w pierwszym kwartale tego roku, a wszystkie wskaźniki wskazują na kontynuację tego trendu do końca 2009 roku, więc.
With its magnificence and spectacularity, the parade is unprecedented in PRC‘s military history concerning the scale and scene, and should mark a place in the military history of the whole world.
Dzięki swojej wspaniałości i widowiskowości parada jest bezprecedensowa w historii wojskowości Chińskiej Republiki Ludowej pod względem skali i sceny i powinna zajmować miejsce w historii wojskowości całego świata.
unprecedented event
bezprecedensowe wydarzenie
unprecedented achievement
bezprecedensowe osiągnięcie
unprecedented scale
bezprecedensowa skala
debt rose to unprecedented levels.
Dług wzrósł do bezprecedensowego poziomu.
soar to unprecedented heights
wznosić się na bezprecedensowe wysokości
an unprecedented amount of soul-searching and prognostication.
Bezprecedulowana ilość refleksji i prognozowania.
The air crash caused an unprecedented number of deaths.
Katastrofa lotnicza spowodowała bezprecedensowaną liczbę ofiar.
the government took the unprecedented step of releasing confidential correspondence.
Rząd podjął bezprecedensowy krok, udostępniając poufną korespondencję.
the 1980s witnessed an unprecedented increase in the scope of the electronic media.
lata 80. XX wieku charakteryzowały się bezprecedensowym wzrostem zasięgu mediów elektronicznych.
The enemy mad bombardment caused unprecedented death and destruction in the country.
Szalony ostrzał wroga spowodował bezprecedensową śmierć i zniszczenie w kraju.
a historically unprecedented growth in retirement at a fixed age
historycznie bezprecedensowy wzrost emerytur w wieku stażowym
this has brought an unprecedented degree of precision to the business of dating rocks.
Doprowadziło to do bezprecedensowanego stopnia precyzji w dziedzinie datowania skał.
In the close lustrum since 2001, suzhou traffic began unprecedented great progress.
W ciągu najbliższych pięciu lat od 2001 roku, ruch drogowy w Suzhou zaczął wykazywać bezprecedensowe postępy.
In an unprecedented action, the army, on its own initiative, arrested seventeen civilians.
W bezprecedensowym działaniu armia, z własnej inicjatywy, aresztowała siedemnastu cywilów.
But it may be that an unprecedented demand and need for undelayed action may call for temporary departure from that normal balance of public procedure.
Może się jednak okazać, że bezprecedensowe zapotrzebowanie i potrzeba natychmiastowego działania mogą wymagać tymczasowego odejścia od normalnego porządku publicznego.
The early 90's finds an unprecedented tide of rural workers flooding into big cities in China.
Początek lat 90. XX wieku charakteryzuje się bezprecedensowym napływem pracowników wiejskich do dużych miast w Chinach.
He showed unprecedented enthusiasm and made huge contributions to Imagism and later Vorticism movements.Cathay, published in 1915, was the very product of Imagism movement.
Wyraził bezprecedensowe entuzjazm i wniósł ogromny wkład w ruchy Imagism i Vorticism. Cathay, opublikowany w 1915 roku, był produktem ruchu Imagism.
Asia Pacific, which recorded unprecedent unprecedented growth in the first quarte quarter of this year, and all indications plan point to the continuation of this trend for the rest of 2009, so .
Azja i Pacyfik, które odnotowały bezprecedensowy wzrost w pierwszym kwartale tego roku, a wszystkie wskaźniki wskazują na kontynuację tego trendu do końca 2009 roku, więc.
With its magnificence and spectacularity, the parade is unprecedented in PRC‘s military history concerning the scale and scene, and should mark a place in the military history of the whole world.
Dzięki swojej wspaniałości i widowiskowości parada jest bezprecedensowa w historii wojskowości Chińskiej Republiki Ludowej pod względem skali i sceny i powinna zajmować miejsce w historii wojskowości całego świata.
Odkryj najczęściej wyszukiwane słownictwo
Chcesz uczyć się słownictwa efektywniej? Pobierz aplikację DictoGo i korzystaj z dodatkowych funkcji nauki oraz powtórek słownictwa!
Pobierz DictoGo teraz