political scandal
escândalo político
sex scandal
escândalo sexual
celebrity scandal
escândalo de celebridades
watergate scandal
escândalo de Watergate
brought the scandal to light.
trouxe o escândalo à tona.
give a scandal an airing
dar publicidade a um escândalo
It was a scandal of the first order.
Foi um escândalo de primeira ordem.
the scandal brought down the government.
o escândalo derrubou o governo.
divorce was cause for scandal in the island.
o divórcio foi motivo de escândalo na ilha.
a political scandal that was but a footnote to modern history.
um escândalo político que era apenas uma nota de rodapé na história moderna.
a penny-ante scandal of little substance.
um escândalo de pouco valor e pouco impacto.
Joe was as thirsty for scandal as anyone else.
Joe estava tão sedento por escândalo quanto qualquer outro.
the scandal left the family emotional wrecks.
o escândalo deixou a família em ruínas emocionais.
The gossipy woman spread much scandal by -es.
A mulher fofoqueira espalhou muitos escândalos.
The scandal set tongues wagging.
O escândalo fez as línguas se soltarem.
a scandal that blackened the mayor's name.
um escândalo que manchou o nome do prefeito.
a scandal that tumbled the government.
um escândalo que derrubou o governo.
a scandal that is a sad commentary on national politics.
um escândalo que é um triste comentário sobre a política nacional.
a scandal that degraded the participants.
um escândalo que degradou os participantes.
Scandal and gossip are meat and drink to him.
Escândalo e fofoca são o pão de cada dia para ele.
Interest in the scandal seems to be tapering off.
O interesse pelo escândalo parece estar diminuindo.
The scandal caused tempests in the newspapers.
O escândalo causou tempestes nos jornais.
rumours of a further scandal abound.
boatos de um novo escândalo abundam.
augured scandal from a distance;
foi um prenúncio de escândalo à distância;
The latest unperson in the latest looming scandal.
O último alvo da vez no último escândalo iminente.
Fonte: Homeland Season 5Olympic officials are trying to avoid a doping scandal.
Oficiais olímpicos estão tentando evitar um escândalo de doping.
Fonte: NPR News May 2016 CompilationWell, she's flagged some pretty serious scandals.
Bem, ela sinalizou alguns escândalos bem sérios.
Fonte: NPR News September 2017 CollectionNow, though, he is facing a big scandal at home.
Agora, no entanto, ele está enfrentando um grande escândalo em casa.
Fonte: NPR News March 2019 CompilationOh, no, we must work with what we've got to minimise the scandal.
Oh, não, devemos trabalhar com o que temos para minimizar o escândalo.
Fonte: Downton Abbey (Audio Segmented Version) Season 2We dare not allow these scandals.
Não ousamos permitir esses escândalos.
Fonte: Yes, Minister Season 3Next, has the recent data scandal had a financial impact on Facebook?
Em seguida, o recente escândalo de dados teve um impacto financeiro no Facebook?
Fonte: CNN 10 Student English April 2018 CompilationWhat did you think pf it? The bit about ending the scandal of ministerial patronage?
O que você achou disso? A parte sobre acabar com o escândalo do patronage ministerial?
Fonte: Yes, Minister Season 1But now Fillon's campaign is tanking over a fake job scandal.
Mas agora a campanha de Fillon está indo mal por causa de um escândalo de emprego falso.
Fonte: NPR News February 2017 CompilationHowever, it was her third marriage that caused the biggest scandal.
No entanto, foi seu terceiro casamento que causou o maior escândalo.
Fonte: BBC Listening Collection November 2014political scandal
escândalo político
sex scandal
escândalo sexual
celebrity scandal
escândalo de celebridades
watergate scandal
escândalo de Watergate
brought the scandal to light.
trouxe o escândalo à tona.
give a scandal an airing
dar publicidade a um escândalo
It was a scandal of the first order.
Foi um escândalo de primeira ordem.
the scandal brought down the government.
o escândalo derrubou o governo.
divorce was cause for scandal in the island.
o divórcio foi motivo de escândalo na ilha.
a political scandal that was but a footnote to modern history.
um escândalo político que era apenas uma nota de rodapé na história moderna.
a penny-ante scandal of little substance.
um escândalo de pouco valor e pouco impacto.
Joe was as thirsty for scandal as anyone else.
Joe estava tão sedento por escândalo quanto qualquer outro.
the scandal left the family emotional wrecks.
o escândalo deixou a família em ruínas emocionais.
The gossipy woman spread much scandal by -es.
A mulher fofoqueira espalhou muitos escândalos.
The scandal set tongues wagging.
O escândalo fez as línguas se soltarem.
a scandal that blackened the mayor's name.
um escândalo que manchou o nome do prefeito.
a scandal that tumbled the government.
um escândalo que derrubou o governo.
a scandal that is a sad commentary on national politics.
um escândalo que é um triste comentário sobre a política nacional.
a scandal that degraded the participants.
um escândalo que degradou os participantes.
Scandal and gossip are meat and drink to him.
Escândalo e fofoca são o pão de cada dia para ele.
Interest in the scandal seems to be tapering off.
O interesse pelo escândalo parece estar diminuindo.
The scandal caused tempests in the newspapers.
O escândalo causou tempestes nos jornais.
rumours of a further scandal abound.
boatos de um novo escândalo abundam.
augured scandal from a distance;
foi um prenúncio de escândalo à distância;
The latest unperson in the latest looming scandal.
O último alvo da vez no último escândalo iminente.
Fonte: Homeland Season 5Olympic officials are trying to avoid a doping scandal.
Oficiais olímpicos estão tentando evitar um escândalo de doping.
Fonte: NPR News May 2016 CompilationWell, she's flagged some pretty serious scandals.
Bem, ela sinalizou alguns escândalos bem sérios.
Fonte: NPR News September 2017 CollectionNow, though, he is facing a big scandal at home.
Agora, no entanto, ele está enfrentando um grande escândalo em casa.
Fonte: NPR News March 2019 CompilationOh, no, we must work with what we've got to minimise the scandal.
Oh, não, devemos trabalhar com o que temos para minimizar o escândalo.
Fonte: Downton Abbey (Audio Segmented Version) Season 2We dare not allow these scandals.
Não ousamos permitir esses escândalos.
Fonte: Yes, Minister Season 3Next, has the recent data scandal had a financial impact on Facebook?
Em seguida, o recente escândalo de dados teve um impacto financeiro no Facebook?
Fonte: CNN 10 Student English April 2018 CompilationWhat did you think pf it? The bit about ending the scandal of ministerial patronage?
O que você achou disso? A parte sobre acabar com o escândalo do patronage ministerial?
Fonte: Yes, Minister Season 1But now Fillon's campaign is tanking over a fake job scandal.
Mas agora a campanha de Fillon está indo mal por causa de um escândalo de emprego falso.
Fonte: NPR News February 2017 CompilationHowever, it was her third marriage that caused the biggest scandal.
No entanto, foi seu terceiro casamento que causou o maior escândalo.
Fonte: BBC Listening Collection November 2014Explore vocabulários pesquisados frequentemente
Quer aprender vocabulário com mais eficiência? Baixe o aplicativo DictoGo e aproveite mais recursos de memorização e revisão de vocabulário!
Baixe o DictoGo agora