outrage

[EUA]/ˈaʊtreɪdʒ/
[RU]/ˈaʊtreɪdʒ/
Frequência: Muito Alto

Tradução

n. um ato extremamente ofensivo; insulto; raiva ou ressentimento
vt. cometer um ato extremamente ofensivo; humilhar; provocar raiva
Word Forms
Pluraloutrages
Gerúndiooutraging
Terceira pessoa do singularoutrages
Passado simplesoutraged
Particípio passadooutraged

Frases & Colocações

shock and outrage

choque e indignação

public outrage

indignação pública

outrageous behavior

comportamento escandaloso

express outrage

expressar indignação

outrageous comments

comentários escandalosos

Frases de Exemplo

the picture outraged polite society.

a imagem ultrajou a sociedade educada.

He was outraged by their behavior.

Ele ficou indignado com o comportamento deles.

This is an act that outrages public opinion.

Este é um ato que ultraja a opinião pública.

an outraged public demanded retribution.

Um público indignado exigiu retribuição.

it was an outrage and we had to draw people's attention to it.

Foi uma afronta e tivemos que chamar a atenção das pessoas para isso.

the public were outraged at the brutality involved.

o público ficou indignado com a brutalidade envolvida.

their behaviour outraged all civilized standards.

o comportamento deles ultrajou todos os padrões civilizados.

outrages committed by the aggressor troops

atrocidades cometidas pelas tropas agressorass

The use of H-bombs would be an outrage against humanity.

O uso de bombas H seria uma afronta à humanidade.

This is another outrage catalogue of terrorist inhumanity.

Este é outro catálogo chocante de crueldade terrorista.

stories which would have outraged their douce minds.

histórias que teriam ultrajado suas mentes doces.

he ignored her outraged question.

Ele ignorou sua pergunta indignada.

they were outraged that anyone should sully their good name.

Eles ficaram indignados com o fato de que alguém mancharia seu bom nome.

Incompetence outraged him.See Synonyms at offend

A incompetência o indignou. Veja Sinônimos em ofender

Members of Parliament were outraged by the news of the assassination.

Os membros do Parlamento ficaram indignados com a notícia do assassinato.

Exemplos do Mundo Real

Your vanity is ridiculous and your behaviour is an outrage.

Sua vaidade é ridícula e seu comportamento é uma afronta.

Fonte: Not to be taken lightly.

Even small incidents can provoke mass outrage.

Até mesmo pequenos incidentes podem provocar indignação generalizada.

Fonte: Bloomberg Businessweek

Right now, we do see that outrage internationally.

Neste momento, vemos essa indignação internacionalmente.

Fonte: NPR News January 2021 Compilation

It's an outrage and an insult.

É uma afronta e um insulto.

Fonte: Theatrical play: Gulliver's Travels

This is an outrage. I will never forgive you.

Isso é uma afronta. Eu nunca vou te perdoar.

Fonte: Modern Family - Season 10

Francl's suggestion caused outrage among tea lovers in Britain.

A sugestão de Francl causou indignação entre os amantes do chá na Grã-Bretanha.

Fonte: This month VOA Special English

But authorities seem intent on tamping down any huge outrage.

Mas as autoridades parecem determinadas a conter qualquer grande indignação.

Fonte: NPR News January 2015 Compilation

Well, our family unit couldn't even express our outrage until now!

Bem, nossa unidade familiar nem conseguia expressar nossa indignação até agora!

Fonte: Listening Digest

It faced massive public outrage and did not reduce the number of migrants.

Enfrentou uma enorme indignação pública e não reduziu o número de migrantes.

Fonte: VOA Daily Standard April 2019 Collection

If faced massive public outrage and did not reduce the number of migrants.

Se enfrentou uma enorme indignação pública e não reduziu o número de migrantes.

Fonte: VOA Standard English_Americas

Palavras Populares

Explore vocabulários pesquisados frequentemente

Baixe o aplicativo para desbloquear todo o conteúdo

Quer aprender vocabulário com mais eficiência? Baixe o aplicativo DictoGo e aproveite mais recursos de memorização e revisão de vocabulário!

Baixe o DictoGo agora