The aftermath of the hurricane left widespread destruction.
As consequências do furacão deixaram destruição generalizada.
Dealing with the aftermath of a breakup can be difficult.
Lidar com as consequências de um término pode ser difícil.
The aftermath of the war resulted in many displaced families.
As consequências da guerra resultaram em muitas famílias deslocadas.
Cleaning up the aftermath of the party took hours.
Limpar a bagunça após a festa levou horas.
The aftermath of the financial crisis affected economies worldwide.
As consequências da crise financeira afetaram economias em todo o mundo.
Rebuilding after the aftermath of a natural disaster is a long process.
Reconstruir após as consequências de um desastre natural é um processo longo.
The aftermath of the decision caused a lot of controversy.
As consequências da decisão causaram muita controvérsia.
Communities came together to help each other in the aftermath of the earthquake.
As comunidades se uniram para ajudar uns aos outros nas consequências do terremoto.
The aftermath of the accident left everyone in shock.
As consequências do acidente deixaram todos em choque.
Authorities are still assessing the aftermath of the protest.
As autoridades ainda estão avaliando as consequências do protesto.
This is the aftermath of a bomb cyclone.
Este é o resultado de um ciclone bomba.
Fonte: CNN 10 Student English March 2019 CollectionThey were summarily executed in the aftermath.
Eles foram executados sumariamente no resultado.
Fonte: BBC Listening Collection July 2019They were recovered in the aftermath of the attacks.
Eles foram recuperados no resultado dos ataques.
Fonte: CNN 10 Student English September 2018 CollectionGen X got to experience the aftermath of all the changes the boomers made.
A Geração X teve a oportunidade de vivenciar o resultado de todas as mudanças que os baby boomers fizeram.
Fonte: Smart Life EncyclopediaSeveral videos show the aftermath in Greenwood, including numerous downed trees and collapsed structures.
Vários vídeos mostram o resultado em Greenwood, incluindo inúmeras árvores derrubadas e estruturas desmoronadas.
Fonte: NewsweekThe camera falls off so we don't see the aftermath of his attack.
A câmera cai, então não vemos o resultado de seu ataque.
Fonte: The Secret Life of CatsWhat I witnessed in that classroom in Guatemala was the aftermath of the zero-tolerance policy.
O que testemunhei naquela sala de aula na Guatemala foi o resultado da política de tolerância zero.
Fonte: TED Talks (Video Version) Bilingual SelectionI'm here to see the aftermath of last night's unfortunate event.
Estou aqui para ver o resultado do evento infeliz de ontem à noite.
Fonte: PBS English NewsFortunately, Xianfeng wouldn't be around to witness the aftermath.
Felizmente, Xianfeng não estaria por perto para testemunhar o resultado.
Fonte: Biography of Famous Historical FiguresWe will have a full report on the Annapolis shooting and its aftermath later in the program.
Teremos um relatório completo sobre o tiroteio em Annapolis e seu resultado mais tarde no programa.
Fonte: PBS English NewsExplore vocabulários pesquisados frequentemente
Quer aprender vocabulário com mais eficiência? Baixe o aplicativo DictoGo e aproveite mais recursos de memorização e revisão de vocabulário!
Baixe o DictoGo agora