we must seek altera via to solve this complex diplomatic crisis.
Devemos procurar uma via alternativa para resolver esta complexa crise diplomática.
the scientist dreams of discovering altera terra on distant exoplanets.
O cientista sonha em descobrir a altera terra em exoplanetas distantes.
after many years of struggle, she decided to start altera vita in paris.
Após muitos anos de luta, ela decidiu começar a altera vita em Paris.
the philosopher argued that every argument has altera pars worth examining.
O filósofo argumentou que todo argumento tem uma altera pars que vale a pena examinar.
in the novel, the protagonist wakes up in altera die where history diverged.
No romance, o protagonista acorda em altera die onde a história divergiu.
true innovation requires embracing altera manera of approaching old problems.
A verdadeira inovação requer a adoção de uma altera manera de abordar problemas antigos.
astronomers wonder if altera vox from extraterrestrial civilizations exists.
Os astrônomos se perguntam se existe uma altera vox de civilizações extraterrestres.
the declassified files revealed altera pars of the cold war conspiracy.
Os arquivos desclassificados revelaram a altera pars da conspiração da Guerra Fria.
success in science often comes in altera momento after repeated failures.
O sucesso na ciência muitas vezes vem em um altera momento após repetidas falhas.
the committee decided to take altera approach rather than the traditional method.
O comitê decidiu adotar uma abordagem altera em vez do método tradicional.
some physicists theorize that we might live in altera dimensio simultaneously.
Alguns físicos teorizam que podemos viver em uma altera dimensio simultaneamente.
the peace treaty represents altera pact between former enemy nations.
O tratado de paz representa um pacto altera entre nações inimigas anteriores.
we must seek altera via to solve this complex diplomatic crisis.
Devemos procurar uma via alternativa para resolver esta complexa crise diplomática.
the scientist dreams of discovering altera terra on distant exoplanets.
O cientista sonha em descobrir a altera terra em exoplanetas distantes.
after many years of struggle, she decided to start altera vita in paris.
Após muitos anos de luta, ela decidiu começar a altera vita em Paris.
the philosopher argued that every argument has altera pars worth examining.
O filósofo argumentou que todo argumento tem uma altera pars que vale a pena examinar.
in the novel, the protagonist wakes up in altera die where history diverged.
No romance, o protagonista acorda em altera die onde a história divergiu.
true innovation requires embracing altera manera of approaching old problems.
A verdadeira inovação requer a adoção de uma altera manera de abordar problemas antigos.
astronomers wonder if altera vox from extraterrestrial civilizations exists.
Os astrônomos se perguntam se existe uma altera vox de civilizações extraterrestres.
the declassified files revealed altera pars of the cold war conspiracy.
Os arquivos desclassificados revelaram a altera pars da conspiração da Guerra Fria.
success in science often comes in altera momento after repeated failures.
O sucesso na ciência muitas vezes vem em um altera momento após repetidas falhas.
the committee decided to take altera approach rather than the traditional method.
O comitê decidiu adotar uma abordagem altera em vez do método tradicional.
some physicists theorize that we might live in altera dimensio simultaneously.
Alguns físicos teorizam que podemos viver em uma altera dimensio simultaneamente.
the peace treaty represents altera pact between former enemy nations.
O tratado de paz representa um pacto altera entre nações inimigas anteriores.
Explore vocabulários pesquisados frequentemente
Quer aprender vocabulário com mais eficiência? Baixe o aplicativo DictoGo e aproveite mais recursos de memorização e revisão de vocabulário!
Baixe o DictoGo agora